
Die Süsse Apokalypse (Ein Essay Über Die Sterbende Gegenwärtige Zivilisation)




Descrizione: In German. Das ist ein Artikel über den Niedergang der Zivilisation, darin wir nicht massenhaft glauben, weil sie nicht als sterbende empfunden wird, sie /riecht/ gut, aber das ist ein Rückgang, offensichtlich für diejenigen, die darüber nachdenken.
Incipit: In German. Ich bin auf die Idee für diesen Artikel gekommen, wenn ich in meinem Kopf das Wort Apokalypse (oder -sus) drehte, wo /apo/- ein Präfix im alten Griechisch ist, das zurück /-wärts bedeutet, aber ich denke, dass die Idee hier eher in einigen Bewegung nach vorn ist, infolge etwaiges Graben, Pflücken, Vertiefen, wie mit einer Spitzhacke, um einen Schritt vorwärts zu machen. Das muss so sein, weil /dopo/ auf italienisch nach ist, und nur /po/ in lateinisch, wie von /podex/ abgekürzt, usw.
Nota: Scrivere recensioni e commenti alle opere è uno dei motori principali di questo portale artistico. È solo grazie a esse che, infatti, gli autori possono migliorarsi e i visitatori orientarsi. Se sei un autore, inoltre, scrivere recensioni e commenti a opere altrui incentiverà i destinatari a fare altrettanto con le tue.
Nota: le recensioni e i commenti devono essere lunghi almeno 30 battute e devono riguardare il contenuto dell'opera, meglio se critiche, costruttive e collaborative. Saranno eliminate dallo Staff le recensioni se saranno: offensive, volgari, chiacchiere e (se scritte da visitatori) presunte autorecensioni dell'autore o banali "bello, mi è piaciuto".
Nota: le recensioni e i commenti sono tuoi e modificabili per 2 giorni, dopodiché diventeranno di proprietà dell'autore che hai recensito o commentato.
NO JAVASCRIPT
NO BUTTON
Nota: per vedere un'opera a caso di un particolare genere, entra nell'elenco dei generi e scegli la tipologia desiderata.
descrizione: In Russian. Это статья об одной из моих идей об улучшении общества, точнее для создания /добровольно выбираемых семьей/, по простой причине, что семьи сошли с исторической сцены, но они нужны, мы социальные животные, какой-то вид коммун всегда нужен.
incipit: In Russian. Существуют некоторые необходимые процессы в любом историческом моменте, которые, если они не возникнут гладко, путём централизованных мер, то… /опять/ возникнут, да только с большими кровопролитиями и социальными беспорядками. Я ничего не высасываю из пальцев, подобные моменты существовали в древних временах, когда социальный порядок менялся, когда воспринимались или нет религии, когда вводилась демократия, или при отказе от крепостничества или рабства, или при коммунизации…
tags: #bad capitalism(5) #catholicism(5) #communes(5) #families(5) #necessary(9) #original idea(11) #reasonable(5) #religion(16) #communism(14)
descrizione: In Bulgarian. Това е статия за една от моите идеи за подобряване на обществото, по-точно за създаване на /доброволно избираеми семейства/, по простата причина, че семействата слязоха от историческата сцена, но те са нужни, ние сме социални животни.
incipit: In Bulgarian. Съществуват някои необходими процеси във всеки исторически момент, които, ако не възникнат гладко, с помощта на централизирани мерки, то… /пак/ възникват, само че с големи кръвопролития и социални вълнения. Аз нищо не изсмуквам от пръстите си, подобни моменти са съществували в миналите времена, когато социалния ред се е променял, когато са възниквали или не религии, когато се е въвеждала демокрацията, или при отказване от крепостния строй или робството, или при комунизацията…
tags: #bad capitalism(5) #catholicism(5) #communes(5) #families(5) #necessary(9) #original idea(11) #reasonable(5) #religion(16) #communism(14)
descrizione: In German. Das ist ein Artikel über eine meiner vielen Ideen zur Verbesserung der Gesellschaft, nämlich für den Aufbau von /freiwillig gewählten Familien/, aus dem Grund, dass die Familien aus der historischen Szene kamen, aber sie sind notwendig.
incipit: In German. In jedem historischen Moment gibt es einige notwendige Prozesse, die, wenn nicht reibungslos entstehen, mit zentralisierten Maßnahmen, dann … entstehen sie /wiederum/, jedoch mit mehr Blutvergießen und sozialen Störungen. Ich sauge das nicht aus meinen Fingern, es gab ähnliche Momente in den alten Zeiten, als sich die sozialen Ordnungen änderten, wenn Religionen akzeptiert wurden oder nicht, wenn die Demokratie eingeführt wurde, oder die Sklaverei, oder die Leibeigenschaft, … usw.
tags: #bad capitalism(5) #catholicism(5) #communes(5) #families(5) #necessary(9) #original idea(11) #reasonable(5) #religion(16) #communism(14)
descrizione: In Italian. Questo è un articolo su una delle mie tante idee per migliorare la società, in particolare per costruzione di /liberamente scelti famiglie/, per la semplice ragione che le famiglie sono venuti dalla scena storica, ma essi sono necessarie.
incipit: In ogni momento storico, ci sono alcuni processi necessari che, se non vengono creati senza intoppi, con un'azione centralizzata, poi… vengono /sempre/, ma con più spargimenti di sangue e interruzioni sociali. Io non lo succhio fuori dalle mia dita, ci sono stati momenti simili ai vecchi tempi, quando gli ordini sociali sono cambiati, quando le religioni sono state accettate o meno, quando è stata introdotta la democrazia, o la schiavitù, o la presente communizatione della vita sociale, …
tags: #bad capitalism(5) #catholicism(5) #communes(5) #families(5) #necessary(9) #original idea(11) #reasonable(5) #religion(16) #communism(14)

descrizione: This is a paper about the decline of our civilization, in what we don't believe en masse because it is not felt as dying, it /smells/ good, yet it is a decline, obviously for those who give a thought to it.
incipit: I have come to the idea for this paper turning in my head the word apocalypse (or -sus), where apo- is a prefix in old Greek said to mean back /-ward, but I think that the idea here is rather in some movement ahead due to some digging, picking, delving, like with a pickaxe, of making a step forward. This has to be so because dopo in Italian is after, and only po in Latin, as shortened from podex, is something near to the ground, what is to the same idea if we imagine that we have…
tags: #apocalypse(2) #capitalism(8) #civilization(3) #decline(3) #etymology(21) #happiness(4) #important(5) #over production(4) #bad(20)

descrizione: In Russian. Этот материал посвящён закату нашей цивилизации, во что мы не больно-то верим, потому что это не ощущается как погибание, она хорошо /пахнет/, однако это закат, что очевидно для тех, кто задумывается об этом.
incipit: In Russian. Я пришёл к идее об этом материале прокручивая у себя в голове слово апокалипсис, где /апо/- (apo-) это префикс в старо-греческом о котором сказано, что он означает назад, но я думаю, что идея здесь скорее в каком-то движении вперёд, ввиду некоторого копания, углубления, как бы мотыгой, чтобы сделать ступеньку вперёд. Это должно быть так, потому что /dopo/ в итальянском значит назад, и только /po/ в латинском (а и в русском) как сокращение от /podex/, значит что-то близкое к земли…
tags: #capitalism(8) #civilization(3) #decline(3) #etymology(21) #future(56) #happiness(4) #important(5) #life(6) #over production(4) #purpose(2)

descrizione: In Bulgarian. Този материал е посветен на залеза на нашата цивилизация, в което ние ме вярваме особено, защото това не се усеща като загиване, тя /мирише/ добре, обаче това е залез, което е очевидно за тези, които се замислят за това.
incipit: In Bulgarian. Аз дойдох до идеята за този материал превъртайки в главата си думата апокалипсис, където /апо/- (apo-) е представка в старо-гръцкия, за която се казва, че означава назад, но аз мисля, че идеята тук е по-скоро за някакво движение напред, предвид на някакво копане, като с мотика, за да направим стъпало напред. Това би трябвало да е така, защото /dopo/ в италианския значи назад, и само /po/ в латинския (а и в руския) като съкращение от /podex/, значи нещо близко до земята, което…
tags: #capitalism(8) #civilization(3) #decline(3) #etymology(21) #future(56) #happiness(4) #important(5) #life(6) #over production(4) #purpose(2)
descrizione: In Russian. Это небольшая папка с вещами, писанные на русском и в основном для всех СНГ-цев. В последствии, однако, я решил претворить её на английском, на этот раз якобы для всех арабов и т.д., но это не совсем то, вещи адаптированы к аудитории.
incipit: In Russian. Содержание./ Уроки болгарского [короткое ознакомл. с болг.]./ Под болгарским флагом [1а брильянтовая идея связанная с болг. да НЕ флагом]./ СНГ, или по другому? [письмецо всем СНГ-цам об имени сообщества]./ Гневное продолжение (темы о болг. языке) [болг., рус., и анг. языки, фонетика, грамматика, внутри- и внешне- полит. значение, и проч.]./ Опус 137 [посвящённый славянам всем, которые очень… славные люди]./ Не мечите бисера перед… русскими (и СНГ-цами) [прощальный материал]./
tags: #etymology(21) #grammar(2) #important(5) #in russian(11) #languages(2) #phonetics(2) #policy(1) #russia(15) #bulgaria(10)
Questo indirizzo email è protetto dagli spam.
Attiva JavaScript per vederlo. eventuali termini o contenuti illeciti, scurrili o errati che potrebbero essere sfuggiti al controllo degli Autori o dello Staff.