Ποίησις (Poetare)

Spazio dedicato al GrandPrix stagionale d'inverno 2022/2023.

Sondaggio

Sondaggio concluso il 23/03/2023, 0:00

1 - non mi piace affatto
0
Nessun voto
2 - mi piace pochino
0
Nessun voto
3 - si lascia leggere
3
33%
4 - mi piace
4
44%
5 - mi piace tantissimo
2
22%
 
Voti totali: 9

Rossella D'Ambrosio
rank (info):
Foglio bianco
Messaggi: 23
Iscritto il: 23/03/2021, 9:12

Author's data

Ποίησις (Poetare)

Messaggio da leggere da Rossella D'Ambrosio »

leggi documento Spiacente ma, in questo browser, la lettura a voce non funziona.

Lì, nella umile casa
alla lucerna
l'inchiostro rivela i moti dell'anima.
È il Viaggiatore della notte
che nella solitudine amica e nemica,
va scoprendo desiderose verità
sull'affannosa e affascinante vita.
S'affretta per ritornare alla vita vissuta
al levarsi del nuovo sole,
mentre ancora gode degli sfuggenti momenti del vivere autentico
che disvelano un oltre metafisico.
Ripone il pennino, la carta e la magia:
è il tempo del vedersi vivere.
I sonaglini dell'alba cinguettano una raffinata melodia
e da lontano si odono le campane della chiesa antica.
Riposano gli occhi smeraldo
sulla nascente alba violacea
lì fuori dalla finestrella,
mentre pensando a nuove pagine da scrivere,
impaziente è il Viaggiatore della notte.
Avatar utente
Laura Traverso
rank (info):
Terza pagina
Messaggi: 934
Iscritto il: 27/05/2016, 16:40
Località: GENOVA
Contatta:

Author's data

commento

Messaggio da leggere da Laura Traverso »

Il significato della tua poesia è chiaro e arriva bene al lettore: è' un'ode alla scrittura, al piacere di imprimere pensieri e sensazioni, del presente e del passato, su carta, vissuti come unica vita vera. Si avverte bene la fretta, l'ansia, che il protagonista vive nello scrivere in notturna prima di dover affrontare la realtà, forse poco gradita, annunciata dai rumori dell'alba. Un buon lavoro. Voto 4
Rossella D'Ambrosio
rank (info):
Foglio bianco
Messaggi: 23
Iscritto il: 23/03/2021, 9:12

Author's data

Commento

Messaggio da leggere da Rossella D'Ambrosio »

Francesco grazie mille per aver letto la mia poesia e per il commento lasciato.
Sono d'accordo sul migliorare lo stile, cosa che avverrà man mano attraverso l'esercizio della scrittura e la ricerca dei termini adatti a comunicare i sentimenti voluti.
Veniamo alla sua interpretazione. Il viaggiatore della notte è l'uomo che trova nel poetare una FORMA di espressione libera da ogni condizionamento e impedimento. Il suo autentico vivere non è dato dalla scrittura in sé (che è solo una delle molteplici FORME d'espressione), ma dall'esprimere liberamente sé stesso, la sua interiorità, i suoi sentimenti e le sue paure. Ogni uomo riesce, a mio parere, ad esprimersi più facilmente e spontaneamente in una forma, piuttosto che in un'altra. Egli trova nella quiete della notte e nella solitudine, la predisposizione dell'animo alla riflessione, al raccoglimento e al lungo e indefinito viaggio alla ri-scoperta di sé. La notte diviene quasi un'esperienza e un'epifania.
Chiaro è che quando leggiamo una poesia, quando ascoltiamo una canzone o ammiriamo un quadro ne diamo un'interpretazione peculiare forse influenzata anche dalle nostre esperienze e inesperienze di vita. Così l'autore perde l'esclusività della proprietà una volta resa pubblica la sua opera, custodendo però le sue origini e il suo senso che le diverse interpretazioni potrebbero intensificare, distorcere e addirittura non cogliere mai (e ritengo che non ci sia nulla di negativo in ciò perché a volte accade che è lo stesso autore ad aprire orizzonti senza averli ancora esplorati o senza esserne reso conto e magari è un'interprete acuto che coglie quella nuova opportunità).
Con ciò voglio dire che la sua interpretazione ha portato a credere che ciò che io volevo comunicare è che la poesia diviene per lo scrittore un'ossessione, quando invece è il contrario ovvero essa è una liberazione. Tuttavia per me la sua pur essendo discutibile, rimane comunque un'interpretazione legittima.
Rossella D'Ambrosio
rank (info):
Foglio bianco
Messaggi: 23
Iscritto il: 23/03/2021, 9:12

Author's data

Commento

Messaggio da leggere da Rossella D'Ambrosio »

Laura grazie mille per aver letto la mia poesia e per il commento dato. Diciamo che sì la poesia è sicuramene un'ode alla scrittura, a questa forma artistica secondo me tanto, tantissimo NOBILE. Ma soprattutto l'ode si estende a qualsiasi forma artistica che rivela il nostro bisogno di espressione e che poi diventa anche il nostro strumento. Hai (se posso darti del tu), colto perfettamente il senso che per me riveste la notte… Non ho da aggiungere altro perché ne hai davvero colto il pieno senso. Grazie ancora.
Rossella D'Ambrosio
rank (info):
Foglio bianco
Messaggi: 23
Iscritto il: 23/03/2021, 9:12

Author's data

Commento

Messaggio da leggere da Rossella D'Ambrosio »

"L'artista che dedica anima e corpo alla sua creatività spesso non ne ha consapevolezza. È felice e più tempo dedica alla sua passione più si sente libero" la penso pienamente come te :).
Maria Rita
rank (info):
Foglio bianco
Messaggi: 1
Iscritto il: 20/01/2023, 20:23

Author's data

Commento

Messaggio da leggere da Maria Rita »

Ho interpretato questa poesia come un inno d'amore. L'espressione di un fervore che solo pochi hanno il privilegio di provare. La stesura scorrevole dona alle parole la giusta collocazione. E' affascinante l'espressione di un desiderio così impellente e allo stesso tempo ossessionante. Credo che la bravura di un autore stia nel saper comunicare attraverso le parole le emozioni che prova e in questo caso ci sei riuscita alla grande! Spettacolare ❤️
Rossella D'Ambrosio
rank (info):
Foglio bianco
Messaggi: 23
Iscritto il: 23/03/2021, 9:12

Author's data

Commento

Messaggio da leggere da Rossella D'Ambrosio »

Grazie mille per aver letto la mia poesia e per aver commentato. "Un inno all'amore" dici, ed è proprio così… Sono contenta che i sentimenti dai quali questi versi sono nati, arrivino al lettore puri e immediati.
Giuseppe Gianpaolo Casarini
rank (info):
Apprendista
Messaggi: 136
Iscritto il: 27/09/2016, 10:52

Author's data

Re: Ποίησις (Poetare)

Messaggio da leggere da Giuseppe Gianpaolo Casarini »

Il calamo verga e scrive solo quando sono presenti particolari stati d'animo poi si riposa in attesa di nuove ispirazioni e suggerimenti del Poeta in questo caso della Poetessa ...Viaggiatore.
Questi bei e ispirati versi introspettivi della Poetessa portano alla memoria il cantor di Sulmona: " est deus in nobis, agitante calescimus illo" ( Ovidio-Fasti-VI-5). Decisamente brava!-Voto 4.
Non ho altro da aggiungere se non ripetere quanto già espresso!
Giuseppe Gianpaolo Casarini
rank (info):
Apprendista
Messaggi: 136
Iscritto il: 27/09/2016, 10:52

Author's data

Commento

Messaggio da leggere da Giuseppe Gianpaolo Casarini »

Dopo la lettura di questi bei versi introspettivi della Poetessa-Viaggiatore dove il calamo verga solo in particolari stati d'animo e poi stanco si riposa in attesa di nuove ispirazioni , la memoria corre allo sfortunato cantore di Sulmona: " est deus in nobis, agitante calescimus illo" ( Ovidio-Fasti-VI-5). Complimenti: decisamente brava! Voto 4!
Rossella D'Ambrosio
rank (info):
Foglio bianco
Messaggi: 23
Iscritto il: 23/03/2021, 9:12

Author's data

Re: Ποίησις (Poetare)

Messaggio da leggere da Rossella D'Ambrosio »

Gentile Giuseppe, la ringrazio per l'attenzione, per il commento e per il riferimento ad Ovidio. Sono contenta di essere riuscita a comunicare il mio messaggio e ad aver reso abbastanza chiara l'atmosfera del poeta intento a scrivere…
Rossella D'Ambrosio
rank (info):
Foglio bianco
Messaggi: 23
Iscritto il: 23/03/2021, 9:12

Author's data

Re: Ποίησις (Poetare)

Messaggio da leggere da Rossella D'Ambrosio »

Grazie per aver letto i miei versi e per aver lasciato un commento. Sì, come Lei dice il piacere del viaggio è lo stesso viaggiare ed è questa la vera essenza. Esso è una rivelazione, un'epifania che va oltre la staticità e l'opacità del vivere quotidiano.
Emma Faccin
rank (info):
Foglio bianco
Messaggi: 20
Iscritto il: 31/12/2022, 19:19

Author's data

Commento

Messaggio da leggere da Emma Faccin »

Hai davvero un bel modo di scrivere, molto interessante. Tutto quello che c'era da dire lo hanno già detto. Ho letto questa poesia svariate volte da quando è stata pubblicata e ad ogni lettura ne rimanevo più affascinata. Sicuramente una delle migliori in gara!
Rossella D'Ambrosio
rank (info):
Foglio bianco
Messaggi: 23
Iscritto il: 23/03/2021, 9:12

Author's data

Re: Ποίησις (Poetare)

Messaggio da leggere da Rossella D'Ambrosio »

Emma, ti (se posso del "tu") ringrazio anzitutto per aver letto e commentato la mia poesia. Sono assai contenta che ti abbia colpito e lasciato una traccia ad ogni rilettura. Sono lusingata anche del tuo complimento. A rileggerti presto.
Avatar utente
Domenico Gigante
rank (info):
Correttore di bozze
Messaggi: 417
Iscritto il: 09/01/2022, 22:38
Località: Roma
Contatta:

Author's data

Commento

Messaggio da leggere da Domenico Gigante »

Ciao Rossella! C'è qualcosa che mi evoca Leopardi nei tuoi versi: il lavoro operoso alla "lucerna" ne Il Sabato del villaggio; il "viaggiatore" che riporta alla mente i tanti viaggiatori del recanate, ma uno in particolare: Canto notturno di un pastore errante dell'Asia. Il che rende tutto onestamente strano: i versi liberi e le sudate carte non sembrano andare d'accordo. Ci lavorerei un po' in chiave metrica per rendere meno prosastico il testo. Un abbraccio!
Vorrei essere il mare che si muove per rimanere se stesso e più di tanto non lo sposta il vento. Fragile ma tenace.
Rossella D'Ambrosio
rank (info):
Foglio bianco
Messaggi: 23
Iscritto il: 23/03/2021, 9:12

Author's data

Re: Ποίησις (Poetare)

Messaggio da leggere da Rossella D'Ambrosio »

Gentile Domenico, la ringrazio per il commento e l'attenzione. Sono d'accordo con lei, c'è sempre da migliorare. I riferimenti a Leopardi, ebbene sì li ha colti perché se in questa operetta ho voluto omaggiare la poesia, per me il poeta più nobile e senza pari resta il Magnifico Leopardi. I richiami da Lei colti, sono autentici legami.
Piramide
rank (info):
Apprendista
Messaggi: 155
Iscritto il: 21/07/2021, 19:02

Author's data

Commento

Messaggio da leggere da Piramide »

Ciao Rossella, la tua poesia sicuramente evoca un’immagine molto poetica, su cui vale la pena lavorare. Ho apprezzato quindi l’idea di fondo, un po’ meno la realizzazione. La parola vita/vivere è ripetuta a mio avviso troppo spesso e anche in versi consecutivi. Questo secondo me leva incisività alla poesia. Oppure spesso usi più aggettivi nello stesso verso che secondo me appesantiscono troppo e rendono un po’ artificioso il tutto (es. affannosa e affascinante vita). Artificiosità che mi suscita anche il verso “che disvelano un oltre metafisico”. Insomma, l’idea di fondo mi piace, ma ci lavorerei un po’ su. Voto 3.
Avatar utente
Marino Maiorino
rank (info):
Terza pagina
Messaggi: 726
Iscritto il: 15/10/2012, 0:01
Località: Barcellona
Contatta:

Author's data

Commento

Messaggio da leggere da Marino Maiorino »

Ho potuto davvero sentire questi versi che descrivono assai bene il tuo rapporto col poetare (per l'appunto).
Non me ne vogliano altri autori se non ho commentato le loro opere, ma molti hanno trattato temi che hanno sopraffatto il mio sentire, e non è piacevole.
I tuoi versi, invece, sono stati delicati nell'esporre qualcosa di certamente molto intimo, ma non così personale da urtare il mio senso del pudore.
Grazie!
«Amare, sia per il corpo che per l'anima, significa creare nella bellezza» - Diotima

Immagine
Immagine

ImmagineRacconti alla Luce della Luna

Autore presente nei seguenti libri di BraviAutori.it:
Immagine Immagine

Autore presente nei seguenti ebook di BraviAutori.it:
Immagine Immagine Immagine Immagine Immagine Immagine Immagine Immagine Immagine Immagine Immagine Immagine Immagine
Rossella D'Ambrosio
rank (info):
Foglio bianco
Messaggi: 23
Iscritto il: 23/03/2021, 9:12

Author's data

Re: Ποίησις (Poetare)

Messaggio da leggere da Rossella D'Ambrosio »

Gentile Marino, grazie per l'attenzione prestata ed il commento lasciato. Mi fa piacere che i miei versi le siano giunti senza turbamenti, così leggeri e al tempo stesso sublimi per il tema trattato. A leggerla presto.
Domendamb
rank (info):
Foglio bianco
Messaggi: 2
Iscritto il: 25/03/2021, 9:25

Author's data

Re: Ποίησις (Poetare)

Messaggio da leggere da Domendamb »

Il viaggiatore della notte, come vera e affascinante questa opera,che ti prende e ti trasporta con se, chiaro è il messaggio che si intende leggendola, ci si resta affascinati dalle parole usate con forza e dolcezza contemporaneamente. Un opera che riflette la vita e fa riflettere sulla vita.
Avatar utente
Massimo Baglione
rank (info):
Site Admin
Messaggi: 9572
Iscritto il: 11/04/2007, 12:20
Località: Belluno
Contatta:

Author's data

Re: Ποίησις (Poetare)

Messaggio da leggere da Massimo Baglione »

Ricordatevi di specificare esattamente "Commento" nel campo "Titolo" del messaggio usato per commentare le poesie (senza prefissi come "Re:" o altro), altrimenti non verranno conteggiati dal sistema, grazie!
Se invece state solo rispondendo, non serve specificare.
Ricordatevi anche che il testo del commento deve essere lungo almeno 200 battute.
Vi rimando alle istruzioni dei GrandPrix poetici.
Immagine

Immagine <<< io ero nel Club dei Recensori di BraviAutori.it.

Immagine

www.massimobaglione.org
Domendamb
rank (info):
Foglio bianco
Messaggi: 2
Iscritto il: 25/03/2021, 9:25

Author's data

Commento

Messaggio da leggere da Domendamb »

Il viaggiatore della notte, come vera e affascinante questa opera,che ti prende e ti trasporta con se, chiaro è il messaggio che si intende leggendola, ci si resta affascinati dalle parole usate con forza e dolcezza contemporaneamente. Un opera che riflette la vita e fa riflettere sulla vita.
Rispondi

Torna a “GrandPrix d'inverno, 2022/2023”


Alcuni esempi di nostri ebook gratuiti:


La Gara 26 - Sulle note di una canzone

La Gara 26 - Sulle note di una canzone

(dicembre 2011, 69 pagine, 438,74 KB)

Autori partecipanti: nwCazzaro, Kutaki Arikumo, nwArditoeufemismo, nwSer Stefano, nwMariadele, nwTriptilpazol, Judith_Star, nwStillederNacht, Jane90, nwUnanime Uno, nwMaria92, nwNathan, nwLodovico, nwTania Maffei, nwCordelia, nwRitavaleria, nwTuarag, nwManuela, nwDiego Capani, nwLucia Manna,
A cura di Nathan.
Scarica questo testo in formato PDF (438,74 KB) - scaricato 753 volte.
oppure in formato EPUB (233,50 KB) (nwvedi anteprima) - scaricato 252 volte..
nwLascia un commento.

Calendario BraviAutori.it "Year-end writer" 2018 - (in bianco e nero)

Calendario BraviAutori.it "Year-end writer" 2018 - (in bianco e nero)

(edizione 2018, 4,37 MB)

Autori partecipanti: (vedi sopra),
A cura di Tullio Aragona.
Scarica questo testo in formato PDF (4,37 MB) - scaricato 116 volte..

La Gara 7 - L'Incubo

La Gara 7 - L'Incubo

(agosto 2009, 38 pagine, 1,54 MB)

Autori partecipanti: Yle, nwGerardo, nwRona, nwValentina, nwManuela, Devil, nwArditoeufemismo, nwMacripa, Pia, Bonnie, Piero Macrelli, nwAlessandro Napolitano, Dafank, Miriam,
A cura di CMT.
Scarica questo testo in formato PDF (1,54 MB) - scaricato 400 volte..
nwLascia un commento.




Alcuni esempi di nostri libri autoprodotti:


Scene da coronavirus

Scene da coronavirus

antologia di racconti, testi teatrali brevi e sceneggiature di cortometraggi di carattere umoristico e satirico che raccontano la permanenza in casa legata alla pandemia del Covid-19

A cura di Lorenzo Pompeo e Marco Belocchi.

Contiene opere di: Eliana Farotto, Stefano D'Angelo, Lidia Napoli, nwAlessandro Mazzi, Enrico Arlandini, nwIda Dainese, nwGabriella Pison, Gerardo Porciani, Mariana Ugrica, nwLorenzo Pompeo.

Vedi nwANTEPRIMA (1,03 MB scaricato 68 volte).

nwinfo e commenti

compralo su   amazon



Human Takeaway

Human Takeaway

(english version)

What if we were cattles grazing for someone who needs a lot of of food? How would we feel if it had been us to be raised for the whole time waiting for the moment to be slaughtered? This is the spark that gives the authors a chance to talk about the human spirit, which can show at the same time great love and indiscriminate, ruthless selfishness. In this original parody of an alien invasion, we follow the short story of a couple bound by deep love, and of the tragic decision taken by the heads of state to face the invasion. Two apparently unconnected stories that will join in the end for the good of the human race. So, this is a story to be read in one gulp, with many ironic and paradoxical facets, a pinch of sadness and an ending that costed dearly to the two authors. (review by Cosimo Vitiello)
Authors: Massimo Baglione and Alessandro Napolitano.
Cover artist: Roberta Guardascione.
Translation from Italian: Carmelo Massimo Tidona.

Vedi nwANTEPRIMA (494,48 KB scaricato 223 volte).

nwinfo e commenti

compralo su   amazon

Nota: questo libro non proviene dai nostri concorsi ma è opera di uno o più soci fondatori dell'Associazione culturale.



Un lavoro Fantastico

Un lavoro Fantastico

Antologia di opere ispirate a lavori inventati e ai mestieri del passato riadattati al mondo attuale.
A cura di Massimo Baglione.

Contiene opere di: Gabriele Laghi, nwAlessandro Mazzi, nwIsabella Galeotti, nwMarco Bertoli, Carlo Ragonese, Stefania Paganelli, Elegant Stork, nwSelene Barblan, Domenico De Stefano, nwAndrea Teodorani, Eliana Farotto, Andrea Perina, nwGabriella Pison, nwF. T. Leo, nwIda Dainese, Lisa Striani, nwUmberto Pasqui, nwLucia De Falco, nwLaura Traverso, Valentino Poppi, nwFrancesca Paolucci, Gianluca Gemelli.

Vedi nwANTEPRIMA (973,26 KB scaricato 44 volte).

nwinfo e commenti

compralo su   amazon