indiscèrnito - a chi è impedito di scegliere
- Numero1
- rank (info):
- Apprendista
- Messaggi: 147
- Iscritto il: 19/05/2009, 11:46
- Località: Ferrara/Avellino
- Contatta:
-
Author's data
indiscèrnito - a chi è impedito di scegliere
In Italiano non esiste niente del genere. Così, mentre ero in macchina, mi misi a lavorare di testa, e sulla strada che da Avellino porta a Colle Sannita, ebbi un'illuminazione.
Ho preso il verbo 'discernere' tra i vari sinonimi di secegliere e decidere. Poi ho pensato a chi compie l'azione: se io scelgo, sono uno 'sceglitore'... uno che può farlo, e nessuno gli ha impedito di trovare un qualcosa da una serie.
Allora se ad uno è impedito di scegliere, è stato sottoposto all'azione di un altro.
Così ho macinato su 'scelto', 'non scelto', 'deciso', 'non deciso'... qui tutti sono stati liberi di decidere o di essere indecisi.
Dunque chi non può farlo, e non è libero, è
indiscèrnito
Ha un suono un po' strano, ma succede sempre con le parole nuove.
Avrebbe una costruzione regolare: maschile e femminile, singolare e plurale.
Se non posso decidere di lavorare anziché studiare sono indiscèrnita.
Se una cosa non può essere scelta, potrebbe essere indiscèrnita (ma qui ho qualche dubbio: si riferisce alle persone e non alle cose; alle cose non si impedisce di scegliere).
Se mi si prospettano delle scelte ma in realtà mi si costringe a scegliere quella politicamente corretta, sono indiscèrnita.
Sotto una dittatura, il popolo è indiscèrnito.
Chi sceglie diventa un 'discernitore', che è molto meglio di 'sceglitore'; così discernitrice e discernitore.
Gli avverbi: indiscernitamente, in modo indiscèrnito...
Di certo se ne farebbe un uso raro, ma risolverebbe qualche problema.
Cosa ne pensate?
In ogni caso, voglio comunque i diritti, che sia valida o no.
Chaos powered transgenic Numero1
http://www.hberlioz.com/arts/index.htm" onclick="window.open(this.href);return false;
http://www.knuckles.truered.net/fans/art/kotani/" onclick="window.open(this.href);return false;
Cronauta invisibile . diari_oscuri
- Massimo Baglione
- rank (info):
- Site Admin
- Messaggi: 9572
- Iscritto il: 11/04/2007, 12:20
- Località: Belluno
- Contatta:
-
Author's data
Re: indiscèrnito - a chi è impedito di scegliere
- Numero1
- rank (info):
- Apprendista
- Messaggi: 147
- Iscritto il: 19/05/2009, 11:46
- Località: Ferrara/Avellino
- Contatta:
-
Author's data
Re: indiscèrnito - a chi è impedito di scegliere
tu indiscernirésti
egli indiscernirébbe
noi indiscernirémmo
voi indiscerniréste
essi indiscernirébbero
Chaos powered transgenic Numero1
http://www.hberlioz.com/arts/index.htm" onclick="window.open(this.href);return false;
http://www.knuckles.truered.net/fans/art/kotani/" onclick="window.open(this.href);return false;
Cronauta invisibile . diari_oscuri
- GTrocc
- rank (info):
- Terza pagina
- Messaggi: 541
- Iscritto il: 04/02/2011, 15:49
- Località: Locoquadrato, fraz. di Locorotondo
-
Author's data
Re: indiscèrnito - a chi è impedito di scegliere
In GTrocc I trust... sometimes
Before I sink into the big sleep, i want to hear the scream of the butterfly.
- Numero1
- rank (info):
- Apprendista
- Messaggi: 147
- Iscritto il: 19/05/2009, 11:46
- Località: Ferrara/Avellino
- Contatta:
-
Author's data
Re: indiscèrnito - a chi è impedito di scegliere
tu indiscernìresti???
egli ìndiscernirebbe???
Non direi proprio...
Ho messo gli accenti, ma in verità non avevo pensato ad un verbo. 'Rendere privo di possibilità di scelta' è 'impedire di scegliere'... E' più facile che un:
-io indiscernisco mio figlio dagli sport che gli piacciono...
E' orrendo, a parer mio, e la mia attenzione si basava solo sull'aggettivo.
Inoltre, andrebbe meglio alla forma passiva:
-mia madre mi rende indiscèrnito su ogni cosa che mi piace... io sono reso indiscèrnito da mia madre.
Più che altro avrebbe una forma avverbiale:
-il popolo, indiscèrnito, si arrese al dittatore.
Ripeto, l'uso sarebbe molto raro...
Se però se ne può fare un bel verbo, vorrei poterci lavorare meglio, e renderlo un po' più gradito all'udito.
Il condizionale, inoltre, pare proprio la forma in cui 'indiscèrnere' (?) sarebbe più facile da pronunciare.
Chaos powered transgenic Numero1
http://www.hberlioz.com/arts/index.htm" onclick="window.open(this.href);return false;
http://www.knuckles.truered.net/fans/art/kotani/" onclick="window.open(this.href);return false;
Cronauta invisibile . diari_oscuri
La Gara 26 - Sulle note di una canzone
A cura di Nathan.
Scarica questo testo in formato PDF (438,74 KB) - scaricato 753 volte.
oppure in formato EPUB (233,50 KB) (vedi anteprima) - scaricato 252 volte..
Lascia un commento.
Calendario BraviAutori.it "Year-end writer" 2018 - (in bianco e nero)
A cura di Tullio Aragona.
Scarica questo testo in formato PDF (4,37 MB) - scaricato 116 volte..
La Gara 7 - L'Incubo
A cura di CMT.
Scarica questo testo in formato PDF (1,54 MB) - scaricato 400 volte..
Lascia un commento.
Scene da coronavirus
antologia di racconti, testi teatrali brevi e sceneggiature di cortometraggi di carattere umoristico e satirico che raccontano la permanenza in casa legata alla pandemia del Covid-19
A cura di Lorenzo Pompeo e Marco Belocchi.
Contiene opere di: Eliana Farotto, Stefano D'Angelo, Lidia Napoli, Alessandro Mazzi, Enrico Arlandini, Ida Dainese, Gabriella Pison, Gerardo Porciani, Mariana Ugrica, Lorenzo Pompeo.
Vedi ANTEPRIMA (1,03 MB scaricato 68 volte).
Human Takeaway
(english version)
What if we were cattles grazing for someone who needs a lot of of food? How would we feel if it had been us to be raised for the whole time waiting for the moment to be slaughtered? This is the spark that gives the authors a chance to talk about the human spirit, which can show at the same time great love and indiscriminate, ruthless selfishness. In this original parody of an alien invasion, we follow the short story of a couple bound by deep love, and of the tragic decision taken by the heads of state to face the invasion. Two apparently unconnected stories that will join in the end for the good of the human race. So, this is a story to be read in one gulp, with many ironic and paradoxical facets, a pinch of sadness and an ending that costed dearly to the two authors. (review by Cosimo Vitiello)
Authors: Massimo Baglione and Alessandro Napolitano.
Cover artist: Roberta Guardascione.
Translation from Italian: Carmelo Massimo Tidona.
Vedi ANTEPRIMA (494,48 KB scaricato 223 volte).
Nota: questo libro non proviene dai nostri concorsi ma è opera di uno o più soci fondatori dell'Associazione culturale.
Un lavoro Fantastico
Antologia di opere ispirate a lavori inventati e ai mestieri del passato riadattati al mondo attuale.
A cura di Massimo Baglione.
Contiene opere di: Gabriele Laghi, Alessandro Mazzi, Isabella Galeotti, Marco Bertoli, Carlo Ragonese, Stefania Paganelli, Elegant Stork, Selene Barblan, Domenico De Stefano, Andrea Teodorani, Eliana Farotto, Andrea Perina, Gabriella Pison, F. T. Leo, Ida Dainese, Lisa Striani, Umberto Pasqui, Lucia De Falco, Laura Traverso, Valentino Poppi, Francesca Paolucci, Gianluca Gemelli.
Vedi ANTEPRIMA (973,26 KB scaricato 44 volte).