pagine viste: ... javascript...
opzioni grafiche:
Benvenuto, visitatore
Sun 26 September, 07:54:31

bookmark Metti nei segnalibri
qr code

Немска Каламбуриада (преводи на немска лека поезия)

(poesia umorismo, lungo - per tutti)
36 visite dal 16/02/2020, l'ultima: 1 mese fa.
Vuoi essere il primo a recensire o commentare questa opera?
Autore di quest'opera:

Altre opere dell'autore

Titoli simili:

Descrizione: In Bulgarian. Това са преводи на редица немски леки и хумористични стихове на български. Включени са неща, които са се харесали лично на автора, като най-добре е представен Ерих Кестнер, после следват Вилхелм Буш, Кристиан Моргенщерн, и други.

Incipit: In Bulgarian. Тук са събрани редица мои преводи от немски. Те не винаги са лека поезия или каламбури, особено Ерих Кестнер, с когото започвам, но тъй като неговата поезия отговаря на афинитета на преводача към прости и запомнящи се детски рими, както и към по-скоро философско (дори цинично, при нужда) виждане за нещата, нежели на емоционални описания на ситуации (които, най-често, са лишени от особен смисъл), то всичко това е сложено под една обща шапка. Освен това по-нататък има епиграми и…

Немска Каламбуриада (преводи на немска лека поезия)
file: temp2.htm
size: 362,80 KB

Elenco Tag dell'opera:

Recensioni: 0 di visitatori, 0 totali.

Vuoi essere il primo a commentare questa opera? Scrivi qui la tua recensione o commento...

Nota: Scrivere recensioni e commenti alle opere è uno dei motori principali di questo portale artistico. È solo grazie a esse che, infatti, gli autori possono migliorarsi e i visitatori orientarsi. Se sei un autore, inoltre, scrivere recensioni e commenti a opere altrui incentiverà i destinatari a fare altrettanto con le tue.

Mancano 250 battute affinché questa recensione possa partecipare al nwClub dei Recensori.

Nota: le recensioni e i commenti devono essere lunghi almeno 30 battute e devono riguardare il contenuto dell'opera, meglio se critiche, costruttive e collaborative. Saranno eliminate dallo Staff le recensioni se saranno: offensive, volgari, chiacchiere e (se scritte da visitatori) presunte autorecensioni dell'autore o banali "bello, mi è piaciuto".

Nota: le recensioni e i commenti sono tuoi e modificabili per 2 giorni, dopodiché diventeranno di proprietà dell'autore che hai recensito o commentato.

Recensisci / commenta un'opera a caso.

Nota: per vedere un'opera a caso di un particolare genere, entra nell'elenco dei generi e scegli la tipologia desiderata.

L'Opera è messa a disposizione dall'autore sulla base della presente licenza:

Licenza Creative Commons
Немска Каламбуриада (преводи на немска лека поезия) di Chris Myrski è pubblicata sotto licenza Creative Commons Attribuzione - Non commerciale - Non opere derivate 3.0 Italia.
L'opera di riferimento si trova su
(Licenza di default del sito)

Elenco delle opere che condividono una o più tag con questa opera

descrizione: This folder is creative revision of materials put in the CIS-folder but this is not translation, this is adaptation to the new auditory, and is intended to give initial ideas about the best world language, which is ... Bulgarian, up to my word!

incipit: Here I not only try to present this language to you, but also to convince you that it is a must to begin to learn it, because you have nearly no other alternative, the widely used English language is just bad! So that, please, find some time to read these things, the questions are very important for all of you.// Dear reader, this collection is for you,/ Be you Arab, Chinese, or — why not? — Hind`oo,/ It’s about language for the world as whole,/ Which is easy, nice, best choice, and water holds.

tags: #alphabet(1)    #around the world(1)    #bettering(1)    #comparative analysis(1)    #grammar(2)    #ideas(7)    #language(1)    #phonetics(2)    #bulgarian(4)

descrizione: In English, translation of the “Open Letter to Bulgarian Public” by Ivancho Jotata, democratic dissident, focusing on: pensioner curiosities, fight with misery, our image, a heap of propositions, very important for us. Can't be published in Bulgaria.

incipit: I take it for my duty to inform you about some incredible curiosities in the pension system of Bulgaria, and further about other moments of our social policy, which, since the coming of democracy, is practically missing, and due to which (as well as to other things, naturally) we are now on the last place in the poverty in European Union (with the only hope to become last but one only if our euro-MPs succeed to convince somehow the Union to take also Albania into it). The letter is very long…

tags: #misery(2)    #open letter(4)    #pensioner(1)    #bulgarian(4)

descrizione: In Bulgarian. Това е моята последна поетична книга на български, писана за 3-4 месеца в 69-та ми година. Тоя път това е уж любовна лирика, в стил Петрарка, но аз съм си аз, и тя е по-скоро шеговита, секси, философска, научна, от всичкото по малко.

incipit: Здравейте мои скъпи (защото сте малко) читатели. Аз уж се зарекох да не пиша повече стихове на български, ама на, не се стърпях и за 3-4 месеца /сварганил/ (според руснаците) една съвсем прилична стихосбирка. Е, аз не мислех тя да е толкова голяма, но, дето има един лаф, апетита идва с яденето, и като така, от 50-тина, сонетите пораснаха до 100 (във въображението ми), и реших че е по-добре те да са на три места по 50, че дори и по /51/, защото кръглите цифри не са хубави. ...

tags: #funny(26)    #love(9)    #philosophically(19)    #sonnets(1)    #woman body(1)    #bulgarian(4)

descrizione: In Bulgarian. Това са преводи от английски на най-различни хумористични стихове, нонсенси, каламбури, и лимрици на български, по усмотрение на автора; плюс това са дадени и английските оригинали, както и някои трудно преводими нещица в оригинал.

incipit: Първото нещо е, че това не е систематичен превод на която и да било книга със английски стихове, а нещо "клъвнато" от тук и от там, което ми се е показало интересно. Така че от това следва и второто, а именно, че това е мой подбор на най-интересните английски и/или американски хумористични стихове, които съм срещал из нашите библиотеки. Е, разбира се, "най" е относително понятие, а и моя филтър сигурно е спорен за мнозина, но след като това не са предварително поръчани преводи, то…

tags: #calembours(2)    #english sources(1)    #funny poetry(18)    #in bulgarian(20)    #limericks(3)    #miniatures(2)    #nonsenses(7)    #translation(3)    #light verses(9)

descrizione: This is an unorthodox article about the morality and the democracy explaining some basic, yet misunderstood, points about the democracy, in what way it is good and in what bad, why it has no morality, and how we can better it a little.

incipit: *0. Stating Of The Question* | Very often in the latter years I have been highly alarmed by the commonly used phrase about the “democratic values” which we have to defend, insist upon them, apply in our work, turn into reality, maintain constantly, and so on, meaning some moral values that have come to life with the democracy, but the point is, though I much regret to say this, that it could /not/ be true by the simple fact that *the democracy itself has no moral values*! ...

tags: #critically(6)    #funny poetry(18)    #morality(6)    #non traditionally(21)    #popularly(25)    #democracy(8)

descrizione: In Russian. Это неортодоксальное эссе о морали и демократии, объясняющее некоторые основные, но неправильно понятые, идеи о демократии, чем она хороша и плоха, почему в ней нету морали, и как её немного улучшить.

incipit: In Russian. *0. Постановка Вопроса* | В последних годах меня довольно часто притесняла стереотипная фраза о “демократических ценностях”, которые мы должны защищать, отстаивать, применять в свою работу, претворять в реальность, и прочее, имея в виду некоторые моральные ценности, которые появились с приходом демократии, но дело в том, что такое утверждение, как бы я и не жалел сказать это, не может быть верным, потому что *демократия*, сама по себе, *не содержит никаких моральных ценностей*! ...

tags: #critically(6)    #funny poetry(18)    #morality(6)    #non traditionally(21)    #popularly(25)    #democracy(8)

descrizione: In Bulgarian. Това е кратко есе за прословутите демократически ценности, в които се оказва, че практически няма никакви ценности. Но това е демокрацията. Накрая има и стихотворно приложение по темата, на английски (от чувство за срамежливост).

incipit: In Bulgarian. *0. Постановка На Въпроса* | През последните години твърде често ме е притеснявала стереотипната фраза за “демократичните ценности”, които трябва да защищаваме, отстояваме, прилагаме в работата си, превръщаме в реалност, и прочее, имайки предвид някои морални ценности, възникнали с идването на демокрацията, но работата е там, че такова твърдение, колкото и да съжалявам да го кажа, не може да бъде вярно, по простата причина, че *демокрацията не съдържа никакви морални ценности*! ...

tags: #critically(6)    #funny poetry(18)    #morality(6)    #non traditionally(21)    #popularly(25)    #democracy(8)

descrizione: This is an opus about the women & the men, the differences between them, the emancipation, and what to expect after it. Regardless of the fact that the topic is old, it is remarkably actual nowadays, when the equilibrium between genders is disturbed.

incipit: *1. The Emancipation* | The French understand, if not anything else, then at least love and sex, so that one must believe them when they say: Cherchez la femme (as cause for all evil things on this world), more so because to this truth people have come millenniums back, for to reflect it in the Bible where Adam and Eve were thrown out of Paradise because of the sin of Eve. Well, some emanci/patess/ — for this is grammatically correct building from “emancipate” — would have objected, ...

tags: #emancipation(3)    #funny poetry(18)    #men(3)    #non traditionally(21)    #philosophically(19)    #popularly(25)    #women(3)

Elencate 10 relazioni su 28 -

Nota: vi invitiamo a
Questo indirizzo email è protetto dagli spam.
Attiva JavaScript per vederlo.
eventuali termini o contenuti illeciti, scurrili o errati che potrebbero essere sfuggiti al controllo degli Autori o dello Staff.


L'associazione culturale BraviAutori sopravvive solo grazie alle piccole donazioni. Se il nostro sito ti è piaciuto, se vuoi contribuire alla sua crescita e allo sviluppo di nuove iniziative, se ci vuoi offrire una pizza, una birra o proprio non sai scegliere chi far felice, considera la possibilità di fare una donazione. Oppure acquista uno dei nostri libri. Puoi usare PayPal (qui a fianco) oppure seguire le istruzioni in fondo a questa pagina. Per ulteriori informazioni, scrivete alla .

Grazie, e buon lavoro!


siti web
siti web
siti web

Creative Commons
Contatori visite gratuiti
(questo indicatore conta le visite da parte di nuovi visitatori)

spotfree site

Per gli smartphone o per i computer lenti è disponible una visualizzazione più leggera del sito.

informazioni sulla tua navigazione:
CCBot/2.0 (
IP: (il portale visual-letterario)

Version: 20.0409

Developed by Massimo Baglione

special thanks to:

all the friends of BraviAutori who have contributed to
our growth with their suggestions and ideas.

Mappa del sito

Informazioni sull'uso dei cookie da parte di questo sito

La nostra policy sulla privacy

Info e FAQ


© 2006-2021
All rights reserved Registered & Protected Registered & Protected

Main site copyrights:

Pagina caricata in 0,18 secondi.