pagine viste: ...
...no javascript...
phone
opzioni grafiche:
T
T
T
TT
Benvenuto, visitatore
     
Thu 28 March, 23:02:33
logo

bookmark Metti nei segnalibri

qr code

Русская Поэтическая Тетрадь (Ранние Стихи На Русском)

(poesia altro, medio - per adulti)
Tempo di lettura: 11 / 17 minuti
65 visite dal 16/02/2020, l'ultima: 1 mese fa.
Vuoi essere il primo a recensire o commentare questa opera?
Autore di quest'opera:








Descrizione: In Russian. Здесь собраны все мои ранние стихи на русском, до 2015-го, которых вовсе не много (по сравнению с тем, что я писал на болгарском), да они ещё и самого разного естества, хотя это лёгкая поэзия (light verse), но зато в одном месте.

Incipit: Эти стихи не совсем то, что понимают под художественной поэзией, а относятся к так называемой "лёгкой" (light verse), где основное внимание обращается на рифмы, а не настолько на содержание. Я их писал в своё удовольствие, потому что, как я давно заметил: | Как железы выделяют секреты | Так и стихи пишут часто поэты. | Вот, и разделы у меня следующие: почти серьёзное, каламбуры и нонсенсы, лёгкое секси, пародии, детские стихи, и разное. Так что сборник разношёрстый, но годится для развлечения.


adults
adults
Questa opera è riservata a un pubblico adulto.

Se sei adulto e vuoi procedere con la visualizzazione, clicca sull'immagine rossa qui a fianco. Altrimenti clicca sulla simpatica poliziotta.


Elenco Tag dell'opera:
#acrostics(3)    #funny(61)    #in russian(13)    #light verses(12)    #nonsenses(8)    #parodies(6)    #political(3)    #sexy(31)    #sundry(5)    #for children(6)



Recensioni: 0 di visitatori, 0 totali.

Vuoi pubblicare il primo commento per questa opera? Scrivi qui la tua recensione o commento...

Nota: Scrivere recensioni e commenti alle opere è uno dei motori principali di questo portale artistico. È solo grazie a esse che, infatti, gli autori possono migliorarsi e i visitatori orientarsi. Se sei un autore, inoltre, scrivere recensioni e commenti a opere altrui incentiverà i destinatari a fare altrettanto con le tue.


Mancano 250 battute affinché questa recensione possa partecipare al nwClub dei Recensori.

Nota: le recensioni e i commenti devono essere lunghi almeno 30 battute e devono riguardare il contenuto dell'opera, meglio se critiche, costruttive e collaborative. Saranno eliminate dallo Staff le recensioni se saranno: offensive, volgari, chiacchiere e (se scritte da visitatori) presunte autorecensioni dell'autore o banali "bello, mi è piaciuto".

Nota: le recensioni e i commenti sono tuoi e modificabili per 2 giorni, dopodiché diventeranno di proprietà dell'autore che hai recensito o commentato.


NO JAVASCRIPT
NO BUTTON
Recensisci / commenta un'opera a caso.

Nota: per vedere un'opera a caso di un particolare genere, entra nell'elenco dei generi e scegli la tipologia desiderata.



L'Opera è messa a disposizione dall'autore sulla base della presente licenza:

Licenza Creative Commons
Русская Поэтическая Тетрадь (Ранние Стихи На Русском) di Chris Myrski è pubblicata sotto licenza Creative Commons Attribuzione - Non commerciale - Non opere derivate 3.0 Italia.
L'opera di riferimento si trova su www.BraviAutori.it.
(Licenza di default del sito)


Elenco delle opere che condividono una o più tag con questa opera

Descrizione: In Bulgarian. Това е философско есе, където са дадени популярни (а и смешни) отговори на някои основни въпроси, като: каква е целта на Сътворението, защо всичко се движи, защо е нужен цикъла, какво е диалектика, и други.
incipit: In Bulgarian. Това е Съдържанието: | 0. Начални забележки | 1. Каква е целта на всичко съществуващо? | 2. Защо всичко се движи? | 3. Защо е нужен цикъла? | 4. Какво е диалектиката? | 5. Какво е правилното поведение? | 6. Защо е нужна смъртта? | 7. Защо хората са лоши? | 8. Заключителни изречения | 9. Poetical appendix (in English): A bit of philosophy ||

tags: #bad people(3)    #cycles(3)    #death(3)    #dialectics(3)    #funny(61)    #movement(3)    #non traditionally(24)    #right behaviour(3)    #creation(10)


Descrizione: The paper is in German. Here are described petty quarrels about trifles in a little neighbourhood (entrance of big building) in Bulgaria, which are indicative about both, our democratic poverty, and our barbarity.
incipit: *_CONTENTS_* (in the corresponding language) | In the first part: | Title & Contents -1. Preliminary remarks | 0. Picturing of the situation | 1. First letter | 2. Second letter | 3. Third letter | 4. Fourth letter | 5. Fifth letter | 6. Sixth letter | +1. Intermediate conclusion | In the second part: | -2. Short second introduction | 7. Seventh letter | 8. Eighth letter | 9. Ninth letter | 10. Tenth letter | 11. Eleventh letter | 12. Twelfth letter | +2. Closing remarks ||

tags: #barbarity(7)    #democracy(28)    #funny(61)    #neighbours(3)    #real letters(3)    #bulgaria(13)


Descrizione: In Russian. Here are described petty quarrels about trifles in a little neighbourhood (entrance of big apartment building) in Bulgaria, which are indicative about both, our democratic poverty, and our barbarity.
incipit: *_CONTENTS_* (in the corresponding language) | In the first part: | Title & Contents -1. Preliminary remarks | 0. Picturing of the situation | 1. First letter | 2. Second letter | 3. Third letter | 4. Fourth letter | 5. Fifth letter | 6. Sixth letter | +1. Intermediate conclusion | In the second part: | -2. Short second introduction | 7. Seventh letter | 8. Eighth letter | 9. Ninth letter | 10. Tenth letter | 11. Eleventh letter | 12. Twelfth letter | +2. Closing remarks ||

tags: #barbarity(7)    #democracy(28)    #funny(61)    #neighbours(3)    #real letters(3)    #bulgaria(13)


Descrizione: In Russian. Это небольшая папка с вещами, писанные на русском и в основном для всех СНГ-цев. В последствии, однако, я решил претворить её на английском, на этот раз якобы для всех арабов и т.д., но это не совсем то, вещи адаптированы к аудитории.
incipit: In Russian. Содержание./ Уроки болгарского [короткое ознакомл. с болг.]./ Под болгарским флагом [1а брильянтовая идея связанная с болг. да НЕ флагом]./ СНГ, или по другому? [письмецо всем СНГ-цам об имени сообщества]./ Гневное продолжение (темы о болг. языке) [болг., рус., и анг. языки, фонетика, грамматика, внутри- и внешне- полит. значение, и проч.]./ Опус 137 [посвящённый славянам всем, которые очень… славные люди]./ Не мечите бисера перед… русскими (и СНГ-цами) [прощальный материал]./

tags: #etymology(22)    #grammar(2)    #important(5)    #in russian(13)    #languages(2)    #phonetics(4)    #policy(1)    #russia(17)    #bulgaria(13)


Descrizione: In Russian. Здесь делается сравнение больше /_дюжины_/ современных языков, включая романских, тевтонских, и славянских, на которые была переведена одна статья автора под другим псевдонимом. Материал очень длинный и научный, но он написан популярно.
incipit: In Russian. Продолжение. Для каждого языка даны некоторые статистические данные и потом на паре параграфов объясняется что автор думает о нём с точки зрения его /_лёгкости_/. Следует ожидать, что в скором времени появится ещё пара материалов об /_улучшении_/ основных из существующих языков.

tags: #bulgarian language(3)    #comparisons(5)    #easiness(1)    #in russian(13)    #latin languages(1)    #phonetics(4)    #reviews(1)    #slavonic languages(2)    #teutonic languages(2)


Descrizione: In Russian. Книга имеет вид сборника Манифестов 12 выдуманных политических партий (+ 2 приложения), которые самые разные по характеру, в основном ироничные или пародийные, но вполне разумные и научно выдержанные. Такой жанр я называю "политистикой".
incipit: *История всех обществ*, хотя бы уже 25 веков, *история смены демократии с диктатурой и наоборот*! Ещё в Древней Греции непрерывно менялись периоды (обычно десятилетия) какой-то формы демократии (исключая рабов и женщин, разумеется) очередными периодами тирании (называемой так, потому что их Диктаторы по гречески назывались Тиранами). Подобная смена осуществлялась и в Древнем Риме, когда времена демократического управления заменялись временами абсолютной монархии….

tags: #actual models(3)    #critique of democracy(3)    #humorous(4)    #in russian(13)    #political aphorism(3)    #scientific(7)    #utopian(4)    #politics(41)


Descrizione: In Russian. Это популярная статья о правильном способе старения, которая написана в моей популярной и нетрадиционной манере, как и предыдущие социальные эссе.
incipit: In Russian. Это популярная статья о правильном способе старения, которая включает: введение, конкретные главы о правильном взгляде на медицину и умеренность, об угрозах быстрого переходного периода (здесь к старости), о заботах для своего тела и его органов (базированные на личном опыте автора), потом о мозге, и философские заключительные замечания. Она предназначена для людей старше середины жизни, примерно в 40 лет. Не забыто и традиционное поэтическое Приложение (на английском).

tags: #aging(2)    #body(2)    #brain(2)    #in russian(13)    #medicine(8)    #non traditionally(24)    #personal experience(2)    #philosophy(27)    #popularly(44)    #health(2)


Descrizione: In Russian. Это последняя версия моих идей о мировом алфавите, исходя из болгарского языка как самого правильного из всех славянских (и не только) языков. С этого момента этот материал становится первым по теме.
incipit: Тема этого материала для меня не новая, она имеет более чем 10-летнюю (почти что 20-) историю и я посвятил ей несколько материалов, и на русском и на английском, как, сначала "Неграмотный мир", через некоторое время "Myrski's English transliteration", а потом ещё целая папка "Для всех СНГ-ейцев ", и потом также папка на английском под названием "For Arabs, Chinese, and Hindus (the best world language". Тем не менее…

tags: #bulgarian alphabet(2)    #graphical image(2)    #in russian(13)    #last version(2)    #new letters(2)    #types of phonemes(2)    #world alphabet(2)    #bulgarian language(3)


Descrizione: In Bulgarian. Това са преводи от английски на най-различни хумористични стихове, нонсенси, каламбури, и лимрици на български, по усмотрение на автора; плюс това са дадени и английските оригинали, както и някои трудно преводими нещица в оригинал.
incipit: Първото нещо е, че това не е систематичен превод на която и да било книга със английски стихове, а нещо "клъвнато" от тук и от там, което ми се е показало интересно. Така че от това следва и второто, а именно, че това е мой подбор на най-интересните английски и/или американски хумористични стихове, които съм срещал из нашите библиотеки. Е, разбира се, "най" е относително понятие, а и моя филтър сигурно е спорен за мнозина, но след като това не са предварително поръчани преводи, то…

tags: #calembours(2)    #english sources(1)    #funny poetry(18)    #in bulgarian(25)    #limericks(6)    #miniatures(2)    #nonsenses(8)    #translation(3)    #light verses(12)


Descrizione: In Bulgarian. Това са преводи на редица немски леки и хумористични стихове на български. Включени са неща, които са се харесали лично на автора, като най-добре е представен Ерих Кестнер, после следват Вилхелм Буш, Кристиан Моргенщерн, и други.
incipit: In Bulgarian. Тук са събрани редица мои преводи от немски. Те не винаги са лека поезия или каламбури, особено Ерих Кестнер, с когото започвам, но тъй като неговата поезия отговаря на афинитета на преводача към прости и запомнящи се детски рими, както и към по-скоро философско (дори цинично, при нужда) виждане за нещата, нежели на емоционални описания на ситуации (които, най-често, са лишени от особен смисъл), то всичко това е сложено под една обща шапка. Освен това по-нататък има епиграми и…

tags: #bulgarian(4)    #calembours(2)    #christian morgenstern(1)    #erich kestner(1)    #funny poetry(18)    #german sources(1)    #nonsenses(8)    #translation(3)    #wilhelm bush(1)    #light verses(12)

Elencate 70 relazioni su 89 -
 
10
 ... 
60
70
80
90
 


Nota: vi invitiamo a
Questo indirizzo email è protetto dagli spam.
Attiva JavaScript per vederlo.
eventuali termini o contenuti illeciti, scurrili o errati che potrebbero essere sfuggiti al controllo degli Autori o dello Staff.




PayPal

L'associazione culturale BraviAutori sopravvive solo grazie alle piccole donazioni. Se il nostro sito ti è piaciuto, se vuoi contribuire alla sua crescita e allo sviluppo di nuove iniziative, se ci vuoi offrire una pizza, una birra o proprio non sai scegliere chi far felice, considera la possibilità di fare una donazione. Oppure acquista uno dei nostri libri. Puoi usare PayPal (qui a fianco) oppure seguire le istruzioni in fondo a questa pagina. Per ulteriori informazioni, scrivete alla .


Grazie, e buon lavoro!



php
Creative Commons
MySQL
Aruba.it
Contatori visite gratuiti
(questo indicatore conta le visite da parte di nuovi visitatori)
PhpBB3

Per gli smartphone o per i computer lenti è disponible una visualizzazione più leggera del sito.

informazioni sulla tua navigazione:
claudebot
IP: 34.203.242.200


BraviAutori.it (il portale visual-letterario)

Version: 20.0409

Developed by Massimo Baglione



map
Mappa del sito


Informazioni sull'uso dei cookie da parte di questo sito

Opere generate da/con Intelligenza Artificiale Generativa

La nostra policy sulla privacy

Info e FAQ

Contatti


© 2006-2024
All rights reserved

Copyrighted.com Registered & Protected

MyFreeCopyright.com Registered & Protected

Main site copyrights:
MCN: WVTT8-HGT7X-69B5W
MCN: WT4R4-8NXSX-1LXZB





Pagina caricata in 0.21 secondi.




Dedicato a tutti coloro che hanno scoperto di avere un cervello,
che hanno capito che non serve solo a riempire il cranio e che
patiscono quell'arrogante formicolio che dalle loro budella
striscia implacabile fino a detonare dalle loro mani.

A voi, astanti ed esteti dell'arte.

(Sam L. Basie)




Special thanks to all the friends of BraviAutori who have
contributed to our growth with their suggestions and ideas.