Appuntamento
-
- rank (info):
- Foglio bianco
- Messaggi: 47
- Iscritto il: 27/03/2019, 22:45
-
Author's data
Appuntamento
- Il_Babbano
- rank (info):
- Correttore Infame di Bozze
- Messaggi: 137
- Iscritto il: 28/04/2022, 8:33
-
Author's data
Commento
Una vita di corsa, perché fermarsi può dare da pensare, e quindi via, veloci come il vento, forse verso Samarcanda...
Mi permetto di suggerire "solo" al posto di "sol" (però, data la fretta del personaggio, ci sta, lo dico) in " il fiato viene a mancargli al sol pensiero".
Per me questo racconto è almeno da quattro. Anzi, ti do cinque.
Commento
Commento
- Alberto Marcolli
- rank (info):
- Necrologista
- Messaggi: 284
- Iscritto il: 08/05/2018, 18:06
-
Author's data
commento Appuntamento
“Mille diapositive di visi sconosciuti che scorrono via” – proposta - Mille diapositive di visi sconosciuti scorrono via
“poco importa che soffra di pressione alta” – proposta - poco importa se soffre di pressione alta
“Pensa che un giorno la smetterà con quella vita e se la prenderà finalmente con calma.” Proposta – Forse un giorno la smetterà con quella vita e se la prenderà finalmente con calma.
“quello dell’appuntamento che aspetta da anni. Non ci sarà un momento da sprecare perché il tempo è sovrano e non aspetta nessuno.” Per evitare i due “aspetta” si potrebbe anche dire: - quello dell’appuntamento che lo attende da anni.
“Si domanda se abbia senso prendersi così sul serio e vivere una vita sul filo del rasoio, sospeso tra i movimenti inesorabili delle lancette di un orologio e le leggi di un freddo e artificiale algoritmo che non tiene conto dei bisogni fisiologici di un essere umano.”
-- proposta – volendo dare più enfasi al periodo, si potrebbe anche dire:
Ha senso prendersi cosi sul serio, sempre sul filo del rasoio, sospeso tra i movimenti inesorabili delle lancette di un orologio e un maledetto algoritmo che se ne frega dei bisogni fisiologici di un essere umano? Si chiede ancora una volta.
“ha bisogno di prendere fiato giusto un secondo” dopo fiato ci vuole una virgola
“sguardo di dosso” dopo dosso ci vuole un punto.
“allungando una mano ossuta e raggrinzita verso l’interlocutore.” Se allunga una mano è sottointeso che sia verso l’interlocutore perciò io scriverei - allungando una mano ossuta e raggrinzita.
“essere puntuale al tuo appuntamento” – puntuale … appuntamento - al posto di appuntamento si potrebbe dire – incontro -
con la morte. – al posto del punto io ci metterei un bel esclamativo!
Per me l’ultima frase non ci vuole.
Un buon tentativo di scrivere un “corto”. Forse uno stile ancora più “paratattico” io l’avrei visto bene.
-
- rank (info):
- Terza pagina
- Messaggi: 703
- Iscritto il: 07/03/2019, 11:31
-
Author's data
Commento
Un buon esercizio di stile, come la trama, con quell'appuntamento con la morte a cui si arriva di corsa. Un inno alla lentezza. Non dico altro, voglio essere corto anch'io.
La Gara 17 - Non è vero ma ci credo
A cura di VecchiaZiaPatty.
Scarica questo testo in formato PDF (1,04 MB) - scaricato 562 volte.
oppure in formato EPUB (481,03 KB) (vedi anteprima) - scaricato 231 volte..
Lascia un commento.
La Gara 21 - Lasciate ogni speranza, oh voi ch'entrate.
A cura di Conrad.
Scarica questo testo in formato PDF (424,38 KB) - scaricato 365 volte.
oppure in formato EPUB (226,82 KB) (vedi anteprima) - scaricato 237 volte..
Lascia un commento.
Calendario BraviAutori.it "Writer Factor" 2013 - (a colori)
A cura di Tullio Aragona.
Scarica questo testo in formato PDF (8,06 MB) - scaricato 729 volte..
Lascia un commento.
Non spingete quel bottone
antologia di racconti sull'ascensore
Hai mai pensato a cosa potrebbe accadere quando decidi di mettere piede in un ascensore? Hai immaginato per un attimo a un incontro fatale tra le fredde braccia della sua cabina? Hai temuto, per un solo istante, di rimanervi chiuso a causa di un imponderabile guasto? E se dietro a quel guasto ci fosse qualcosa o qualcuno?
Trentuno autori di questa antologia dedicata all\'ascensore, ideata e curata da Lorenzo Pompeo in collaborazione col sito BraviAutori.it, hanno provato a dare una risposta a queste domande.
A cura di Lorenzo Pompeo
Introduzione dell\'antropologo Vincenzo Bitti.
Illustrazioni interne di Furio Bomben e AA.VV.
Copertina di Roberta Guardascione.
Contiene opere di: Vincenzo Bitti, Luigi Dinardo, Beatrice Traversin, Paul Olden, Lodovico Ferrari, Maria Stella Rossi, Enrico Arlandini, Federico Pergolini, Emanuele Crocetti, Roberto Guarnieri, Andrea Leonelli, Tullio Aragona, Luigi Bonaro, Umberto Pasqui, Antonella Provenzano, Davide Manenti, Mara Bomben, Marco Montozzi, Stefano D'Angelo, Amos Manuel Laurent, Daniela Piccoli, Marco Vecchi, Claudio Lei, Luca Carmelo Carpita, Veronica Di Geronimo, Riccardo Sartori, Andrea Andolfatto, Armando d'Amaro, Concita Imperatrice, Severino Forini, Eliseo Palumbo, Diego Cocco, Roberta Eman.
I sette vizi capitali
antologia AA.VV. di opere ispirate alle inclinazioni profonde, morali e comportamentali dell'anima umana
A cura di Massimo Baglione.
Contiene opere di: Marco Bertoli, Federico Mauri, Emilia Pietropaolo, Francesca Paolucci, Enrico Teodorani, Umberto Pasqui, Lidia Napoli, Alessandro Mazzi, Monica Galli, Andrea Teodorani, Laura Traverso, Nicolandrea Riccio, F. T. Leo, Francesco Pino, Franco Giori, Valentino Poppi, Stefania Paganelli, Selene Barblan, Caterina Petrini, Fausto Scatoli, Andr60, Eliana Farotto.
Vedi ANTEPRIMA (535,81 KB scaricato 102 volte).
Human Takeaway
(english version)
What if we were cattles grazing for someone who needs a lot of of food? How would we feel if it had been us to be raised for the whole time waiting for the moment to be slaughtered? This is the spark that gives the authors a chance to talk about the human spirit, which can show at the same time great love and indiscriminate, ruthless selfishness. In this original parody of an alien invasion, we follow the short story of a couple bound by deep love, and of the tragic decision taken by the heads of state to face the invasion. Two apparently unconnected stories that will join in the end for the good of the human race. So, this is a story to be read in one gulp, with many ironic and paradoxical facets, a pinch of sadness and an ending that costed dearly to the two authors. (review by Cosimo Vitiello)
Authors: Massimo Baglione and Alessandro Napolitano.
Cover artist: Roberta Guardascione.
Translation from Italian: Carmelo Massimo Tidona.
Vedi ANTEPRIMA (494,48 KB scaricato 223 volte).
Nota: questo libro non proviene dai nostri concorsi ma è opera di uno o più soci fondatori dell'Associazione culturale.