pagine viste: ...
...no javascript...
Benvenuto, visitatore
     
Sun 11 May, 14:39:44
logo

Recensione o commento a: Armando e Nanninella - (Racconto Dialettale, Breve) - di Marino Maiorino:

Mancano 250 battute affinché questa recensione possa partecipare al nwClub dei Recensori.



Uso di Intelligenza Artificiale

La nostra comunità si basa sulla condivisione e sul confronto. Per favorire un ambiente di discussione costruttivo, chiediamo a tutti gli utenti di essere trasparenti riguardo all'utilizzo di strumenti di Intelligenza Artificiale (ChatGPT, Gemini ecc.) che creino al posto vostro opere e recensioni. Vedi maggiori info.

   



Nota: le recensioni e i commenti devono essere lunghi almeno 30 battute e devono riguardare il contenuto dell'opera, meglio se critiche, costruttive e collaborative. Saranno eliminate dallo Staff le recensioni se saranno: offensive, volgari, chiacchiere e (se scritte da visitatori) presunte autorecensioni dell'autore o banali "bello, mi è piaciuto".

Nota: le recensioni e i commenti sono tuoi e modificabili per 2 giorni, dopodiché diventeranno di proprietà dell'autore che hai recensito o commentato.




NO JAVASCRIPT
NO BUTTON





Le altre recensioni o commenti
Di Marino Maiorino: Ma voi mi volete davvero più bene di quanto non meriti.
Grazie mille per il passaggio!
Di Andr60: Piacevolissimo racconto, che in dialetto risulta molto più vero e spontaneo, e se lo leggi a voce alta ti ritrovi, dopo aver gustato le caldarroste, nei vicoli col prof. Bellavista a discutere di filosofia oppure a cercare Picone Smile
Di Marino Maiorino: Grazie mille, Francesco, per la tua attenzione.
Sì, questo racconto è così: un breve scorcio di vita di quartiere.
In realtà, sulla filosofia del lavoro a Napoli ho sempre distinto almeno tre vocaboli:
- 'A fatica viene oggi usato quasi indistintamente, ma il vocabolo indica qualcosa di pesante, con scarso ritorno economico, e che sottrae ad altre occupazioni (tipo stare con la famiglia). "Vaco a fatica'!"
- Il mestiere è ciò che più corrisponde all'italiano "lavoro", ed è l'occupazione più o meno professionale. In genere indica che il ritorno (economico e non) è commisurato all'impegno speso.
- 'O posto è il fantasticato "posto fisso", e non è necessario aggiungere altro…
Come giustamente hai osservato, tutti "faticano", anche quelli col "posto"… Very Happy
Ancora grazie, a presto.
Di user deleted: Bello il napoletano, non è difficile da leggere.
La scelta dell'idioma rende più autentico il racconto, fa vedere meglio la vita dentro il quartiere. Mi ha sempre colpito che nel napoletano lavorare si dica faticare, nell'uso di questo verbo c'è più senso che in italiano.
Immagini presenti







PayPal

L'associazione culturale BraviAutori sopravvive solo grazie alle piccole donazioni. Se il nostro sito ti è piaciuto, se vuoi contribuire alla sua crescita e allo sviluppo di nuove iniziative, se ci vuoi offrire una pizza, una birra o proprio non sai scegliere chi far felice, considera la possibilità di fare una donazione. Oppure acquista uno dei nostri libri. Puoi usare PayPal (qui a fianco) oppure seguire le istruzioni in fondo a questa pagina. Per ulteriori informazioni, scrivete alla .


Grazie, e buon lavoro!


Per gli smartphone o per i computer lenti è disponible una visualizzazione più leggera del sito.

informazioni sulla tua navigazione:
Mozilla/5.0 AppleWebKit/537.36 (KHTML, like Gecko; compatible; ClaudeBot/1.0; +claudebot@anthropic.com)
IP: 18.216.105.175


BraviAutori.it (il portale visual-letterario)

Developed by Massimo Baglione



map
Mappa del sito


Informazioni sull'uso dei cookie da parte di questo sito

Opere generate da/con Intelligenza Artificiale Generativa

La nostra policy sulla privacy

Info e FAQ

Contatti


© 2006-2025
All rights reserved

Copyrighted.com Registered & Protected




Pagina caricata in 0.03 secondi.




Dedicato a tutti coloro che hanno scoperto di avere un cervello,
che hanno capito che non serve solo a riempire il cranio e che
patiscono quell'arrogante formicolio che dalle loro budella
striscia implacabile fino a detonare dalle loro mani.

A voi, astanti ed esteti dell'arte.

(Sam L. Basie)




Special thanks to all the friends of BraviAutori who have
contributed to our growth with their suggestions and ideas.