pagine viste: ...
...no javascript...
phone
opzioni grafiche:
T
T
T
TT
Benvenuto, visitatore
     
Thu 18 April, 04:32:45
logo

bookmark Metti nei segnalibri

qr code

Английска Каламбуриада (преводи на английски хумористични стихове, нонсенси и каламбури)

(poesia umorismo, breve - per tutti)
68 visite dal 16/02/2020, l'ultima: 1 settimana fa.
Vuoi essere il primo a recensire o commentare questa opera?
Autore di quest'opera:








Descrizione: In Bulgarian. Това са преводи от английски на най-различни хумористични стихове, нонсенси, каламбури, и лимрици на български, по усмотрение на автора; плюс това са дадени и английските оригинали, както и някои трудно преводими нещица в оригинал.

Incipit: Първото нещо е, че това не е систематичен превод на която и да било книга със английски стихове, а нещо "клъвнато" от тук и от там, което ми се е показало интересно. Така че от това следва и второто, а именно, че това е мой подбор на най-интересните английски и/или американски хумористични стихове, които съм срещал из нашите библиотеки. Е, разбира се, "най" е относително понятие, а и моя филтър сигурно е спорен за мнозина, но след като това не са предварително поръчани преводи, то…


Английска Каламбуриада (преводи на английски хумористични стихове, нонсенси и каламбури)
file: temp1.htm
size: 116,16 KB


Elenco Tag dell'opera:
#calembours(2)    #english sources(1)    #funny poetry(18)    #in bulgarian(25)    #limericks(6)    #miniatures(2)    #nonsenses(8)    #translation(3)    #light verses(12)



Recensioni: 0 di visitatori, 0 totali.

Vuoi pubblicare il primo commento per questa opera? Scrivi qui la tua recensione o commento...

Nota: Scrivere recensioni e commenti alle opere è uno dei motori principali di questo portale artistico. È solo grazie a esse che, infatti, gli autori possono migliorarsi e i visitatori orientarsi. Se sei un autore, inoltre, scrivere recensioni e commenti a opere altrui incentiverà i destinatari a fare altrettanto con le tue.


Mancano 250 battute affinché questa recensione possa partecipare al nwClub dei Recensori.

Nota: le recensioni e i commenti devono essere lunghi almeno 30 battute e devono riguardare il contenuto dell'opera, meglio se critiche, costruttive e collaborative. Saranno eliminate dallo Staff le recensioni se saranno: offensive, volgari, chiacchiere e (se scritte da visitatori) presunte autorecensioni dell'autore o banali "bello, mi è piaciuto".

Nota: le recensioni e i commenti sono tuoi e modificabili per 2 giorni, dopodiché diventeranno di proprietà dell'autore che hai recensito o commentato.


NO JAVASCRIPT
NO BUTTON
Recensisci / commenta un'opera a caso.

Nota: per vedere un'opera a caso di un particolare genere, entra nell'elenco dei generi e scegli la tipologia desiderata.



L'Opera è messa a disposizione dall'autore sulla base della presente licenza:

Licenza Creative Commons
Английска Каламбуриада (преводи на английски хумористични стихове, нонсенси и каламбури) di Chris Myrski è pubblicata sotto licenza Creative Commons Attribuzione - Non commerciale - Non opere derivate 3.0 Italia.
L'opera di riferimento si trova su www.BraviAutori.it.
(Licenza di default del sito)


Elenco delle opere che condividono una o più tag con questa opera

Descrizione: In Bulgarian. Това е огромен, и писан в самия край на миналия век, речник от /думи и връзки/ между тях, целящи да разкрият не само етимологията, но и скритите зад думите /идеи/ в главите на хората; езиците са поне 10-тина, а текста е на български.
incipit: In Bulgarian. Ех, господа, тази книга се появява на бял свят с около /20/ години закъснение, по редица причини, така че нека кажа в началото нещо за това, а и как тя да се ползува, защото е очевидно, че това /не е/ прочетна книга, тя е етимологичен справочник, ала /повече/ от това, тя е един вид /поема/ за думите по света и за тяхното скрито значение, за начина на мислене на хората използващи думите, понеже аз не съм се интересувал толкова от етимологията, колкото от скритото в главите им….

tags: #funny(61)    #ideas in words(1)    #in bulgarian(25)    #many languages(14)    #people s psychology(2)    #philosophical comments(1)    #popularly(44)    #serious reading(19)    #etymology(23)


Descrizione: In Bulgarian. Това е сбирка от 101 (+ Прил.) стихове от нов вид, които приличат на сонетите, но са по-мелодични и лирични. Темите са всякакви, което ще рече за всичко сътворено, в моя философски, но и весел стил, с Приложения на руски и английски.
incipit: In Bulgarian. Ех, мои малобройни читатели, вие не ме четете, но пък аз пиша! И знаете ли, аз даже взех да си мисля, че затова именно пиша все нови и нови неща, и прозаични, наред с разни преводи (че и под други имена), но и поетични, защото /не ме/ четете! Понеже, виждате ли, ако ме четяхте (…), и ако купувахте нещо от западните ми платени издания (…), то аз щях вече да съм се възгордял, и оял и ошишкавял, и грохнал от… чукане (…), и изобщо нямаше да ми е до писане на нови неща, …, нали?…

tags: #about life(5)    #english appendix(1)    #funny(61)    #in bulgarian(25)    #originally(8)    #philosophically(25)    #russian appendix(1)    #sexy(31)    #poetry(17)


Descrizione: In Bulgarian. Това е поетична сбирка от 101 нонсенс-миниатюри, които са акростишни лимрици с текст за всичките ЕГАТИ. Съдейки по "посланието" е ясно, че тук има и по-груби изрази, за живота, за секса, или за нещо друго, но това не ги прави вулгарни.
incipit: In Bulgarian. Ето І-то и посл-то парчета. | * * * | Е_й хора, туй ми'й новата идея, | Г_олям е кеф, затуй ще я възпея. | А_ми че да, това е акростих | Т_акъв един, егати, казал бих, | И_ плюс туй лимрична е епопея. | | * * * | Е_й хора, толкоз, стигнах веч' стотарката, | Г_айлето свърши, чеша си "шишарката". | А_мбицията своя аз постигнах, | Т_оку седемдесет като достигнах. | И_ нийде не работих с баданарката! ||

tags: #about life(5)    #cynically(4)    #funny(61)    #in bulgarian(25)    #originally(8)    #sexy(31)    #poetry(17)


Descrizione: In Bulgarian. Това е поетична сбирка от 101 нонсенс-миниатюри с по 5 реда и римуване на първия с последния и после на средните три реда, които освен това са и акростихове все с текста ОБАЧЕ. Темите са грубо: демокрацията, жената, и живота въобще.
incipit: In Bulgarian. Ето І-то и посл-то парчета. | * * * | О_баче аз съм търсещ индивид. | Б_лестя със стих до пето-пръстка сведен. | А_ ще рече туй, първи ред с последен | Ч_етално стягат терца, и се гледа | Е_снафският живот да е разбит. | | * * * | О_баче, люде, толкоз стига, а? | Б_ая озорих се с таз' епопея, | А_ми цял, бутнах, /катехизис/ в нея, | Ч_е 'ко-н' съм аз, то кой да ви огрее? | Е_, сбогом, и дерзайте, умнат`а! ||

tags: #about democracy(1)    #about life(5)    #about women(2)    #funny(61)    #in bulgarian(25)    #originally(8)    #philosophically(25)    #sexy(31)    #poetry(17)


Descrizione: In Bulgarian. Това е поетична сбирка от 101 нонсенс-миниатюри с по 5 реда и римуване през ред, които са и акростихове все с текста КУРВИ. Ясно е че тук ще има някои цинични моменти, но не и вулгарни, или: за жените и мъжете, за секса, за живота.
incipit: In Bulgarian. Ето І-то и посл-то парчета. | * * * | К_огато бях по-млад с пе/й/сет години | У_мирах нови мацки да си търся, | Р_омани нямах, както ми се чини, | В_ръхлитах ги сал дор' да ги забърша, | И_ нови търсех седмица щом мине. | | * * * | К_оет' направил се прощавам с вас. | У_х, ама се озорих доста яко. | Р_азвличах се донейде, смях се с глас, | /В_аятелствах/, ала, да-н' каже някой: | И_зкукуригал, догорял кат' фас. ||

tags: #about life(5)    #about men(1)    #about women(2)    #cynically(4)    #funny(61)    #in bulgarian(25)    #originally(8)    #sexy(31)    #poetry(17)


Descrizione: In Bulgarian. Това е пак поетична сбирка от 101 нонсенс-петостишия, но вече не акростихове, обаче не по-малко смешни. Тоест тук няма философствания, а груби но верни изводи за живота, или основно: секса, жените, мъжете, и малко политика за "цвят".
incipit: In Bulgarian. Ето І-то и посл-то парчета. | * * * | Веднъж, разхождайки се по една поляна, | ама съвсем добре от слънцето огряна, | съдбата, дет' е в триковете обиграна, | скрои ми номер: скъса ми се … гайката! | "Тюх!", рекох си, "'Ми да ù ___ [погрèба ?] майката!". | | * * * | А пък за да не ми се къса джуфката, | с коят' отгоре връзвам си обувката, | та да я псувам яко, без преструвката, | то и не нося аз такива с връзки, | тъй ч`е, когат' е зле, бъдете дръзки! ||

tags: #about life(5)    #about sex(1)    #funny(61)    #in bulgarian(25)    #mass culture(1)    #originally(8)    #silly poetry(1)    #poetry(17)


Descrizione: In Bulgarian. Ех, това е пак поетична сбирка от 101 петостишия, пета по ред и последна, които пак не са акростихове, но са максимално лирични и посветени на любовта, от една философска и теософска гледна точка! Плюс дето е пълна и с… /етимологии/.
incipit: In Bulgarian. Ето І-то и посл-то парчета. | * * * | Какво е любовта? 'Ми заслепление, | свръхчувственост и порив, екзалтация, | пристрастно /изкривено/ отношение, | изключващо нормална информация -- | какт' на конете слагат им капаци, а? | | * * * | Обаче, господа, с туй казвам: àмен! | И нека мойте думи като /камень/ | в земята тупнат, да ни станат знаме, | щот' стига вече е човека мамен | добър кога'й, а обществото -- гамен! ||

tags: #about body parts(1)    #about love(1)    #etymology(23)    #funny(61)    #in bulgarian(25)    #lyrically(1)    #originally(8)    #philosophically(25)    #poetry(17)


Descrizione: In Bulgarian. Това е шеговит тълковен /cum/ етимол-ен речник поне на бълг-ия език (а значи и на др. интересни чужди думи по света, най-често в анг-я и рус-я), който, независимо от несериозния тон, е сериозен научен труд, просто е направен популярен.
incipit: In Bulgarian. От Резюмето: Това е един, колкото научен, толкова и смешен, речник, който не е баш етимологичен, но е и това (в известен смисъл), и поне на българския език, и на наши думи и на чуждици, само че акцента е /не/ толкова на точно указване на произхода или подробно обяснение на думата, а на /връзката/ на тази дума с други думи (от индо-европейските езици) по света, като по този начин, а и чрез обясненията, се търсят /идеите/ стоящи зад тези и подобни корени….

tags: #funny(61)    #in bulgarian(25)    #many languages(14)    #people s psychology(2)    #popularly(44)    #serious reading(19)    #etymology(23)


Descrizione: In Bulgarian. Това е неочакван експромт в края на коронната и протестната за България година, който аз не бях мислил да пиша, но такъв е моят вариант на народните протести.
incipit: In Bulgarian. Господа, тази книга аз нямах намерение да я пиша, но след като, от 1а страна, народа протестира, вдига джавала…, а, от друга страна, аз бях набрал инерция в тази юбилейна за мен година (станах на 70), като написах 1а след друга (е, под друг псевдоним) 5-6 поетични сбирки с разни бъзикни, … и реших да драсна нещо и под това име, а и, от 3та страна, аз продължавам да съм сърдит на цялата наша обществено за това, че изобщо не ме брои за слива, както се казва, така че…

tags: #anti democratic(2)    #funny(61)    #in bulgarian(25)    #inimitable(4)    #poetry(17)    #political review(2)    #sarcastic(2)    #critically(8)


Descrizione: This is poetical collection in Bulgarian, gathered for 5 years, of various humorous verses in my style, divided in: philosophical, sexy, for children, nonsenses, funny miniatures, singings, others, my fatherland, and are in 4 parts (here in 1 place).
incipit: In Bulgarian | СЪДЪРЖАНИЕ || 0. Предговор | 1. Философски | 2. Леко секси | 3. За деца | 4. Нонсенси и каламбури | 5. Разни кудоши | 6. Разпявки под душа | 7. Други | 8. Моето отечество | 9. Следговор || Тъй като книгата е доста голяма то тя е разбита на 4 книги-части, които тук са на 1о място, като в І-та част е от началото до края на дългите философски стихове, във ІІ-та са късите философски + сексито + детските, в ІІІ-та са нонсенсите + кудошите, и в ІV-та са от разпявките и до края. ||

tags: #for children(6)    #funny(61)    #in bulgarian(25)    #limericks(6)    #my fatherland(1)    #myrskets(3)    #nonsenses(8)    #philosophically(25)    #sexy(31)    #light verses(12)

Elencate 40 relazioni su 49 -
 
10
 ... 
30
40
50
 


Nota: vi invitiamo a
Questo indirizzo email è protetto dagli spam.
Attiva JavaScript per vederlo.
eventuali termini o contenuti illeciti, scurrili o errati che potrebbero essere sfuggiti al controllo degli Autori o dello Staff.




PayPal

L'associazione culturale BraviAutori sopravvive solo grazie alle piccole donazioni. Se il nostro sito ti è piaciuto, se vuoi contribuire alla sua crescita e allo sviluppo di nuove iniziative, se ci vuoi offrire una pizza, una birra o proprio non sai scegliere chi far felice, considera la possibilità di fare una donazione. Oppure acquista uno dei nostri libri. Puoi usare PayPal (qui a fianco) oppure seguire le istruzioni in fondo a questa pagina. Per ulteriori informazioni, scrivete alla .


Grazie, e buon lavoro!



php
Creative Commons
MySQL
Aruba.it
Contatori visite gratuiti
(questo indicatore conta le visite da parte di nuovi visitatori)
PhpBB3

Per gli smartphone o per i computer lenti è disponible una visualizzazione più leggera del sito.

informazioni sulla tua navigazione:
claudebot
IP: 3.141.193.158


BraviAutori.it (il portale visual-letterario)

Version: 20.0409

Developed by Massimo Baglione



map
Mappa del sito


Informazioni sull'uso dei cookie da parte di questo sito

Opere generate da/con Intelligenza Artificiale Generativa

La nostra policy sulla privacy

Info e FAQ

Contatti


© 2006-2024
All rights reserved

Copyrighted.com Registered & Protected

MyFreeCopyright.com Registered & Protected

Main site copyrights:
MCN: WVTT8-HGT7X-69B5W
MCN: WT4R4-8NXSX-1LXZB





Pagina caricata in 0.25 secondi.




Dedicato a tutti coloro che hanno scoperto di avere un cervello,
che hanno capito che non serve solo a riempire il cranio e che
patiscono quell'arrogante formicolio che dalle loro budella
striscia implacabile fino a detonare dalle loro mani.

A voi, astanti ed esteti dell'arte.

(Sam L. Basie)




Special thanks to all the friends of BraviAutori who have
contributed to our growth with their suggestions and ideas.