Descrizione: In Bulgarian. След повече от 1/4 век литературна дейност аз направих тази избрана колекция от публицистични материали (статии, части от книги, есета), които съм превел на 3 езика (английски, руски, български), всяка от по 4 тома.
incipit: In Bulgarian. (Прод.) Томовете са: 1. Комунизъм Срещу Демокрация ; 2. Пазар, Бизнес, Икономика, 3. Социални Теми И Здравословен Живот, 4. Разни Други Неща. Тези теми не са стриктно разделени, нито подредени по най-добрия начин, но те съществуват и това е важното. Навярно е добре да се каже какво съм оставил настрани, колко много. Ами, около 10-тина процента (не повече от 20), понеже аз нямам практически нищо, което да не е актуално в момента, или да не може да стане такова при друга ситуация.
Descrizione: This is English adaptation of Bulgarian original poetical booklet, where all prosaic parts are strictly translated, but the poetry (20%) is only sketched giving retold or not rhymed text. In this way everybody can have good idea about the material.
incipit: My dear readers, I have decided in principle to stop writing under this pseudonym, because this takes too much of my time, and I have already told all what I had to tell, I have proposed even a political party, yet there is no rule without exceptions, so that after the Muse quite unexpectedly visited me, exactly at minus /plus one week around our 24th May 2019 [what is our Day of Slavonic Culture], I decided to /squeeze/ out of myself everything what I can for this short interval of time …
tag dell'autore: #democratic ruination #genocide(2)
#retelling #sarcastic poetry #spiteful material(2)
#verses(6)
#bulgaria(15)
Descrizione: The paper is in English. | Here are described petty quarrels about trifles in a little neighbourhood (entrance of big building) in Bulgaria, which are indicative about both, our democratic poverty, and our barbarity.
incipit: Cont. The point is that such is the behaviour of common people, not of highly placed political figures, so that our poor democratic achievements are results not only of objective circumstances but also, and predominantly, of our /_inborn barbarity_/ in a country of unbelievers! The material is in form of really written letters to the neighbours, which all have remained without proper actions on the part of the masses. Because it turned out to be pretty big, I have split it in 2 parts.
Descrizione: The paper is in German. Here are described petty quarrels about trifles in a little neighbourhood (entrance of big building) in Bulgaria, which are indicative about both, our democratic poverty, and our barbarity.
incipit: *_CONTENTS_* (in the corresponding language) | In the first part: | Title & Contents -1. Preliminary remarks | 0. Picturing of the situation | 1. First letter | 2. Second letter | 3. Third letter | 4. Fourth letter | 5. Fifth letter | 6. Sixth letter | +1. Intermediate conclusion | In the second part: | -2. Short second introduction | 7. Seventh letter | 8. Eighth letter | 9. Ninth letter | 10. Tenth letter | 11. Eleventh letter | 12. Twelfth letter | +2. Closing remarks ||
Descrizione: In Russian. Here are described petty quarrels about trifles in a little neighbourhood (entrance of big apartment building) in Bulgaria, which are indicative about both, our democratic poverty, and our barbarity.
incipit: *_CONTENTS_* (in the corresponding language) | In the first part: | Title & Contents -1. Preliminary remarks | 0. Picturing of the situation | 1. First letter | 2. Second letter | 3. Third letter | 4. Fourth letter | 5. Fifth letter | 6. Sixth letter | +1. Intermediate conclusion | In the second part: | -2. Short second introduction | 7. Seventh letter | 8. Eighth letter | 9. Ninth letter | 10. Tenth letter | 11. Eleventh letter | 12. Twelfth letter | +2. Closing remarks ||
Descrizione: The paper is in Bulgarian. Here are described petty quarrels about trifles in a little neighbourhood (entrance of big building) in Bulgaria, which are indicative about both, our democratic poverty, and our barbarity.
incipit: *_CONTENTS_* (in the corresponding language) | In the first part: | Title & Contents -1. Preliminary remarks | 0. Picturing of the situation | 1. First letter | 2. Second letter | 3. Third letter | 4. Fourth letter | 5. Fifth letter | 6. Sixth letter | +1. Intermediate conclusion | In the second part: | -2. Short second introduction | 7. Seventh letter | 8. Eighth letter | 9. Ninth letter | 10. Tenth letter | 11. Eleventh letter | 12. Twelfth letter | +2. Closing remarks ||
(racconto narrativa, breve)
di
Andr60
Descrizione: I cambiamenti politici ed economici, più sono repentini e più possono essere indotti da situazioni eccezionali.
incipit: Il primo ad accorgersi che stava succedendo qualcosa di strano non fu, come sempre, Pinìn; fu invece quel Gianni, o Giovanni, anzi no: Jimmi si faceva chiamare, e a Pinìn già stava antipatico, con quel nome "mericano", che si sommava a tutti quei tatuaggi etnici e para-religiosi che il vecchio camallo trovava insopportabili alla vista. Eppure, quando Jimmi gli fece notare che quell'enorme portacontainer della Novosibirsk era la quarta che attraccava in porto (invece delle tre in un'ora, come da …
tag dell'autore: #guerra(137)
#sciopero(5)
#sindacato(4)
#operai(2)
tag automatici: #dogherty #novosibirsk #camallo #lavoratori(9)
#economy(7)
#inevitabile(12)
#antipatico(6)
#mericano
Descrizione: In Bulgarian, "Open Letter to Bulgarian Public" by invented Ivancho Jotata, democratic dissident, focusing on: pensioner curiosities, fight with the misery, our image, and a heap of propositions, very important for us. Can't be published in Bulgaria.
incipit: Аз считам за свой дълг да ви информирам за някои невероятни куриози в пенсионната ни система, а оттам и за други моменти от социалната ни политика, която, откакто дойде демокрацията ни, хич я няма, и по вина на които (както и на други, разбира се) ние сега сме на последно място по бедност в Европейския Съюз (с единствената надежда да минем поне на предпоследно място само ако нашите евро-депутати успеят да убедят някак-си Съюза да приеме и Албания в него). Писмото е много дълго…
Descrizione: Това е популярна студия за комунизма като религия, научно разработена, от /аполитична/ гледна точка (така че и комунистите не са съгласни с тезите), с елементи на НФ в края за една нова религия, плюс много-езично стихотворение като Приложение.
incipit: Въпреки многократните разисквания за вредата или ползата от комунизма, разисквания, които обикновено не водят до безспорни изводи, защото всяко нещо зависи от времето и мястото, всяко лекарство — от дозата, всяко управление — от обекта на управление, всяка демокрация — от демоса, и прочее, изглежда че настоящото разглеждане е необходимо за нашия народ, или поне за мислещата част от него. Необходимо е не толкова за да открие нови виновници за кризата или катастрофата в България, а за да…
Descrizione: In Bulgarian. Книгата има вид на сборник от Манифести на 12 измислени политически партии (+ 2 приложения), които са най-различни по характер, основно иронични или пародийни, но съвсем разумни и научно издържани. Този жанр аз наричам "политистика".
incipit: *Историята на всички общества*, поне от 25 века насам, е история на *смяна на демокрация с диктатура и обратно*! Още в Древна Гърция непрекъснато са се сменяли периоди (най-често десетилетия) на някаква форма на демокрация (без това да се отнася за робите, разбира се) с периоди на тирания (наричана така, тъй като техните Диктатори се наричали Тирани). Подобна смяна се е осъществявала и по времето на Древен Рим, когато времена на демократично управление са се заменяли с абсолютна монархия….
Elencate 20 relazioni su 129 -