Il plurale nei termini inglesi

Vuoi farci conoscere un particolare detto nel dialetto della tua zona?
Scrivilo qui, traducilo e spiegacelo.
Avatar utente
Arditoeufemismo
rank (info):
Apprendista
Messaggi: 189
Iscritto il: 12/06/2009, 18:58
Località: Roma
Contatta:

Author's data

Il plurale nei termini inglesi

Messaggio da leggere da Arditoeufemismo »

...e che ne dite delle parole inglesi entrate nell'uso comune? Sembra sia molto cafone mettere la s quando è plurale. Ad esempio : ho visto molti films (cafone). Ho visto molti film (normale).... la diatriba infuria!
http://arditoeufemismo.jimdo.com

Scrivere: o è mescolare tutto in un viaggio che ha per destinazione la vanità e il vento, o non è niente.
(Marguerite Duras - L'amante)


Non c'è mai stato un noi. Al massimo due compromessi.
Avatar utente
Cmt
rank (info):
Terza pagina
Messaggi: 562
Iscritto il: 28/01/2009, 19:27

Author's data

Re: Il plurale nei termini inglesi

Messaggio da leggere da Cmt »

Non c'è molto da dire, le parole estere entrate nell'uso comune sono invariabili e non usano mai il plurale della lingua d'origine (o meglio non usano la coniugazione della lingua d'origine, perché alcune sono arrivate plurali e ce le teniamo così), per cui "films" non esiste in italiano.
Quelle che invece sono "prestiti temporanei" si coniugano come nella lingua da cui vengono, ma andrebbero sempre segnalate, in genere con il corsivo.
Avatar utente
dixit
rank (info):
Supercazzolatore
Messaggi: 401
Iscritto il: 14/04/2007, 12:05

Author's data

Re: Il plurale nei termini inglesi

Messaggio da leggere da dixit »

Io vorrei che il dialetto veneto diventasse la lingua universale! Sto scherzando :D
grazie della precisazione Dino, non la sapevo questa dei fora. io comunque amo l'italiano, l'inglese è troppo easy per creare certi exploit espressivi... lol :3
Immagine
Immagine
Immagine
Immagine
Immagine
Avatar utente
Cmt
rank (info):
Terza pagina
Messaggi: 562
Iscritto il: 28/01/2009, 19:27

Author's data

Re: Il plurale nei termini inglesi

Messaggio da leggere da Cmt »

Dino ha scritto:Uno dei termini che inducono in errore, secondo me, è "forum" che, essendo una parola latina, dovrrebbe fare "fora" al plurale, mentre invece molti scrivono "forums" come se fosse inglese. Ma questo è un momento di evoluzione per l' inglese che molti vorrebbero diventasse la lingua universale.
In realtà forum dovrebbe semplicemente restare forum, anche le parole latine entrate nell'uso comune italiano diventano invariabili. :-)
Avatar utente
Arditoeufemismo
rank (info):
Apprendista
Messaggi: 189
Iscritto il: 12/06/2009, 18:58
Località: Roma
Contatta:

Author's data

Re: Il plurale nei termini inglesi

Messaggio da leggere da Arditoeufemismo »

E io che lavoro con le banche e mi chiedono gli specimen di firma, pronunziandoli alla english ?
http://arditoeufemismo.jimdo.com

Scrivere: o è mescolare tutto in un viaggio che ha per destinazione la vanità e il vento, o non è niente.
(Marguerite Duras - L'amante)


Non c'è mai stato un noi. Al massimo due compromessi.
Avatar utente
Exlex
rank (info):
Necrologista
Messaggi: 200
Iscritto il: 09/06/2010, 19:13
Località: Castelfranco Veneto

Author's data

Re: Il plurale nei termini inglesi

Messaggio da leggere da Exlex »

dixit ha scritto:Io vorrei che il dialetto veneto diventasse la lingua universale! Sto scherzando :D
grazie della precisazione Dino, non la sapevo questa dei fora. io comunque amo l'italiano, l'inglese è troppo easy per creare certi exploit espressivi... lol :3
Sono d'accordo :P il veneto rulla xD
Comunque, nemmeno io sapevo la cosa del forum che al plurale fa fora, non ci avevo pensato :D
Beatrice Kre Traversin su Facebook.
So che voi siete tanto belli carini e simpatici. Quindi DOVETE entrare in queste due pagine:
L'arte è il diritto dell'anima di respirare
Mao - Il Malefico Famiglio
e mettere un mi piace o commentare o chenesocosavolete fare.
Dato che ci sono tutti i miei disegni... :) insomma mi serve supporto!!

Immagine
Immagine
Immagine
Rispondi

Torna a “Dialetti e linguaggi”


Alcuni esempi di nostri libri autoprodotti:


BiciAutori - racconti in bicicletta

BiciAutori - racconti in bicicletta

Trentun paia di gambe hanno pedalato con la loro fantasia per guidarci nel puro piacere di sedersi su una bicicletta ed essere spensierati, felici e amanti della Natura.
A cura di Massimo Baglione.
Copertina e logo di Diego Capani.

Contiene opere di: Alessandro Domenici, Angelo Manarola, Bruno Elpis, Cataldo Balducci , Concita Imperatrice, Cristina Cornelio, Cristoforo De Vivo, Eliseo Palumbo, Enrico Teodorani, Ettore Capitani, Francesco Paolo Catanzaro, Germana Meli (gemadame), Giovanni Bettini, Giuseppe Virnicchi, Graziano Zambarda, Iunio Marcello Clementi, Lodovico Ferrari, Lorenzo Dalle Ave, Lorenzo Pompeo, Patrizia Benetti, Raffaella Ferrari, Rebecca Gamucci, Rosario Di Donato, Salvatore Stefanelli, Sara Gambazza, Sandra Ludovici, Sonia Piras, Stefano Corazzini, Umberto Pasqui, Valerio Franchina, Vivì.

Vedi nwANTEPRIMA (1,29 MB scaricato 438 volte).

nwinfo e commenti

compralo su   amazon



IperStore - il lato oscuro dello Shopping

IperStore - il lato oscuro dello Shopping

È il giorno dell'inaugurazione di un supermercato, uno davvero grande, uno iper, uno dei tanti che avrete voi stessi frequentato e arricchito. Durante questa giornata di festa e di aggregazione sociale, qualcuno leggerà un dattiloscritto ancora inedito il cui contenuto trasformerà l'impossibile in normalità.
"...come se dal cielo fosse calata la mano divina di un Dio stanco e dispiaciuto dei propri errori, o come se tutte le altre grandi divinità finora inventate dal Genere umano per compensare la propria inconsapevole ignoranza tribale e medievale verso i misteri della Natura e della Vita, si rivoltassero ai propri Creatori e decidessero di governare le loro fantasie".
La storia è leggermente erotica, vagamente fantasy, macchiata di horror e forse un po' comica.
Di Massimo Baglione.

Vedi nwANTEPRIMA (166,68 KB scaricato 64 volte).

nwinfo e commenti

compralo su   amazon

Nota: questo libro non proviene dai nostri concorsi ma è opera di uno o più soci fondatori dell'Associazione culturale.



Cuori di fiele

Cuori di fiele

antologia di opere ispirate all'ineluttabile tormento

A cura di Roberto Virdo'.

Contiene opere di: Marcello Rizza, Ida Daneri, Francesca Paolucci, Enrico Teodorani, Mario Flammia, Francesca La Froscia, Ibbor OB, Alessandro Mazzi, Marco Fusi, Peter Hubscher, Marco Pugacioff, Giacomo Baù, Essea, Francesco Pino, Franco Giori, Umberto Pasqui, Giacomo Maccari, Annamaria Ricco, Monica Galli, Nicolandrea Riccio, Andrea Teodorani, Andr60.

Vedi nwANTEPRIMA (428,62 KB scaricato 47 volte).

nwinfo e commenti

compralo su   amazon






Alcuni esempi di nostri ebook gratuiti:


La Gara 46 - Non più in vita

La Gara 46 - Non più in vita

(maggio 2014, 17 pagine, 337,04 KB)

Autori partecipanti: Lodovico, Annamaria Vernuccio, Nunzio Campanelli, Patrizia Chini, Awomanofnoimportance.
A cura di Ser Stefano.
Scarica questo testo in formato PDF (337,04 KB) - scaricato 159 volte.
oppure in formato EPUB (359,27 KB) (nwvedi anteprima) - scaricato 255 volte..
nwLascia un commento.

La Gara 59 - Siamo come ci vedono o come ci vediamo noi?

La Gara 59 - Siamo come ci vedono o come ci vediamo noi?

(giugno/luglio 2016, 35 pagine, 1,73 MB)

Autori partecipanti: Lodovico, Nunzio Campanelli, Massimo Tivoli, Carlocelenza, Stefania Di Giannantonio, Mirtalastrega, Skyla74, Patrizia Chini, Gabriele Ludovici, Giorgio Leone.
A cura di Alberto Tivoli.
Scarica questo testo in formato PDF (1,73 MB) - scaricato 233 volte.
oppure in formato EPUB (583,49 KB) (nwvedi anteprima) - scaricato 211 volte..
nwLascia un commento.

La Gara 36 - De Rerum Scientia

La Gara 36 - De Rerum Scientia

(febbraio/marzo 2013, 35 pagine, 707,18 KB)

Autori partecipanti: Scrittore 97, Lodovico, Nunzio Campanelli, Roberta Michelini, Skyla74, Mastronxo, Patrizia Benetti, freecora, Ser Stefano, Marino Maiorino, sogliaoscura, Carlocelenza.
A cura di Monica Porta may bee.
Scarica questo testo in formato PDF (707,18 KB) - scaricato 341 volte.
oppure in formato EPUB (503,58 KB) (nwvedi anteprima) - scaricato 280 volte..
nwLascia un commento.